Translation of "Key partner" in German

The UN is another key partner.
Die UNO ist ein weiterer wichtiger Partner.
Europarl v8

In terms of foreign direct investments, Mercosur is also a key partner.
Hinsichtlich ausländischer Direktinvestitionen ist der Mercosur ebenfalls ein wichtiger Partner.
Europarl v8

NATO is a key strategic partner for the European Union.
Die NATO ist für die Europäische Union ein wichtiger strategischer Partner.
Europarl v8

Ukraine remains a key partner for the EU.
Die Ukraine bleibt ein Schlüsselpartner für die EU.
Europarl v8

Indonesia is a key EU partner in South-East Asia.
Indonesien ist für die EU in Südostasien ein Schlüsselpartner.
Europarl v8

Russia is often described in the document as a key partner of the EU.
Russland wird in dem Schriftstück oft als Schlüsselpartner der EU beschrieben.
Europarl v8

Turkey is a key partner in a crucial region.
Die Türkei ist ein wichtiger Partner in einer neuralgischen Region.
Europarl v8

Lebanon is a key partner in the Euro-Mediterranean structure.
Der Libanon ist ein wichtiger Partner innerhalb der Europa-Mittelmeer-Achse.
Europarl v8

Thanks to the euro in particular, we are a key partner in the field of international financial relations.
Insbesondere dank des Euro sind wir ein wichtiger Partner der internationalen finanziellen Beziehungen.
Europarl v8

It is also a key actor and partner in the development process.
Außerdem ist er ein wichtiger Akteur und Partner im Entwicklungsprozeß.
TildeMODEL v2018

Cedefop would be a key partner in the follow-up as well.
Auch bei den Folgemaßnahmen wäre das Cedefop ein wichtiger Partner.
TildeMODEL v2018

Organized civil society is a key partner that needs to deliver and shape policies.
Die organisierte Zivilgesellschaft sei ein entscheidender Partner bei der Politik­gestaltung.
TildeMODEL v2018

Egypt remains a key partner in the region.
Ägypten bleibt ein entscheidender Partner in der Region.
TildeMODEL v2018

Israel is a key partner for the EU in transport.
Israel ist ein wichtiger Partner der EU im Verkehrsbereich.
TildeMODEL v2018

Turkey is a candidate country and a key partner for the European Union.
Die Türkei ist ein Bewerberland und ein wichtiger Partner der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018

Turkey: Turkey is a key partner for the European Union.
Türkei: Die Türkei ist ein wichtiger Partner für die Europäische Union.
TildeMODEL v2018

In this respect, Kenya is a key partner for the EU.
Auch in dieser Hinsicht ist Kenia ein wichtiger Partner der EU.
TildeMODEL v2018

Russia is a key partner of the EU in its immediate neighbourhood.
Russland ist ein wichtiger Partner der EU in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft.
TildeMODEL v2018

In this respect, the WAPP constitutes a key partner.
Der WAPP ist dabei ein wichtiger Partner.
TildeMODEL v2018

The EU considers that Iraq is a key partner with which to address regional conflicts.
Die EU betrachtet Irak als einen wichtigen Partner bei der Bewältigung regionaler Kon­flikte.
TildeMODEL v2018

Russia is a key partner country for the EU.
Russland ist ein wichtiger Partner für die EU.
TildeMODEL v2018

The European Council values Ukraine as a key neighbour and partner.
Der Europäische Rat schätzt die Ukraine als wichtigen Nachbarn und Partner.
TildeMODEL v2018

The European Commission is already a key partner for Africa.
Die Europäische Kommission ist bereits ein Schlüsselpartner für Afrika.
TildeMODEL v2018