Translation of "Key priority" in German

Combating tax havens is a key priority.
Die Bekämpfung von Steueroasen ist eine wichtige Priorität.
Europarl v8

A key priority of the Irish presidency has been the chairing of the intergovernmental conference.
Eine Schlüsselpriorität der irischen Präsidentschaft war der Vorsitz der Regierungskonferenz.
Europarl v8

A stable and multi-ethnic Kosovo is a key priority for the European Union.
Ein stabiler und multiethnischer Kosovo hat für die Europäische Union oberste Priorität.
Europarl v8

The Council and the Commission should make this a key priority.
Der Rat und die Kommission müssen diesen Aspekt zu ihrer Schlüsselpriorität machen.
Europarl v8

Nobody can deny that combating terrorism is a key political priority worldwide today.
Die Terrorismusbekämpfung ist heute unbestritten eine der wichtigsten politischen Prioritäten weltweit.
Europarl v8

This fight has since remained a key European priority.
Die Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung ist seither eine wichtige europäische Priorität.
TildeMODEL v2018

Accelerating the restructuring of its economy is a key priority for Romania.
Die Beschleunigung der Umstrukturierung der Wirtschaft ist für Rumänien eine Schlüsselpriorität.
TildeMODEL v2018

A dynamic EU services sector is a key priority for the Commission.
Ein dynamischer EU-Dienstleistungssektor hat für die Kommission oberste Priorität.
TildeMODEL v2018

In the next four years, poverty reduction will continue to be the key priority for EC assistance.
In den nächsten vier Jahren bleibt die Armutsminderung die wichtigste Priorität der EG-Hilfe.
TildeMODEL v2018

The participation of organised civil society at all levels is a key priority;
Die Beteiligung der organisierten Zivilgesell­schaft auf sämtlichen Ebenen ist eine Schlüsselpriorität.
TildeMODEL v2018