Translation of "Kind request" in German

On your kind request it will be our pleasure to inform you about the newest offers and trends.
Auf Ihren Wunsch informieren wir Sie gerne über die neuesten Vitalpina-Angebote und Trends.
CCAligned v1

You do not have to fill in a specific form to make this kind of request.
Sie müssen kein spezielles Formular ausfüllen, um eine solche Anfrage zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Please note that we may not be able to answer every kind of request.
Bitte beachten Sie, dass wir nicht jede Art von Anfrage beantworten können.
CCAligned v1

Our worldwide service network provides swift and smooth handling of any kind of request that might occur.
Unser weltweites Servicenetzwerk ermöglicht eine schnelle und reibungslose Bearbeitung jeder Anfrage.
CCAligned v1

Please do not hesitate to contact us for any kind of information request.
Bitte zögern Sie nicht, uns für Anfragen jeglicher Art zu kontaktieren.
CCAligned v1

This kind of request, which allows the foreign trade.
Diese Art von Anfrage, die den Außenhandel ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Use this form to send any kind of request.
Verwenden Sie dieses Formular, um jede Art von Anfrage zu senden.
ParaCrawl v7.1

Lastly, given the political timing, it was better to avoid this kind of request.
Schließlich sei es aus Sicht der politischen Zeitplanung sinnvoller, diese Art von Antrag zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Lastly, the reception and the staff are available for every kind of request.
Schließlich stehen die Rezeption und das Personal für jede Art von Anfrage zur Verfügung.
CCAligned v1

Owners very kind, they have really accommodated us on every kind of request.
Besitzer sehr nett, sie haben uns wirklich auf jede Art von Anfrage untergebracht.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the knowledge of the requester and possibly of the kind of request additional information can, moreover, be obtained, which are then compared with the stored parameters.
Darüber hinaus können aus der Kenntnis des Anforderers und gegebenenfalls der Art der Anforderung weitere Informationen gewonnen werden, die dann mit den gespeicherten Parametern verglichen werden.
EuroPat v2

Contrary to the AlS-purchasing of preselected stock via an exchange firm for a large number of customers simultaneously at predetermined times, they now also want to advertise the buying and selling of shares of any kind at the request of individual customers at any time and without any bunching of orders.
Während sie beim AIS zu vorbestimmten Zeitpunkten für eine große Zahl von Kunden gleichzeitig ausgewählte Ak tien über eine Börsenfirma beschaffen, wollen sie nun auch zu beliebigen Zeitpunkten ohne Bündelung von Aufträgen jedwede Aktie auf den Wunsch einzelner Kunden hin kaufen und verkaufen.
EUbookshop v2

We kind request to book in advance in order to guarantee you will have the opportunity to book the tram.
Wir Art Anfrage im Voraus zu buchen, um zu gewährleisten, haben Sie die Gelegenheit, um die Straßenbahn zu buchen haben.
CCAligned v1