Translation of "Kindly invite you" in German

I kindly invite you all to vote in support of the candidates.
Ich lade Sie alle herzlich ein, für die Kandidaten zu stimmen.
Europarl v8

We kindly invite you to the renovated Wallenstein Restaurant.
Wir möchten Sie in das neu rekonstruierte Restaurant Wallstein einladen.
ParaCrawl v7.1

We kindly invite you to our booth.
Wir laden Sie herzlich auf unseren Stand ein.
CCAligned v1

We kindly invite you to familiarize yourself with our products.
Wir laden Sie ein, unsere Produkte kennen zu lernen.
CCAligned v1

We kindly invite you to subscribe to our free monthly eNews letter.
Wir laden Sie herzlich ein unsere kostenlosen monatlichen eNews zu abonnieren.
CCAligned v1

We kindly invite you to visit our hotel!
Wir laden Sie zu unserem Hotel ein!
CCAligned v1

We kindly invite you to visit us at Casino Tivoli.
Wir laden Sie herzlich ein, uns bei Casino Tivoli zu besuchen.
CCAligned v1

We kindly invite you to take a look at our catalogues:
Wir laden Sie herzlich ein, durch unseren Katalog zu blättern:
CCAligned v1

We kindly invite You to get acquainted to our 2015 prices
Machen Sie sich mit unseren 2015-Preisen bekannt.
CCAligned v1

We kindly invite you to cooperation,
Wir laden Sie herzlich zur Zusammenarbeit ein,
CCAligned v1

We kindly invite you to cooperation!
Wir laden Sie herzlich zur Zusammenarbeit ein!
CCAligned v1

We kindly invite you to have a look at the photo gallery of the event!
Wir laden Sie herzlich ein, sich die Fotogalerie der Veranstaltung anzuschauen!
ParaCrawl v7.1

We therefore kindly invite you to read them carefully.
Wir bitten Sie deshalb, diese sorgfältig zu lesen.
ParaCrawl v7.1

We kindly invite you to come and visit our stand.
Wir laden Sie rechtherzlich ein für ein Treffen auf unserem Stand.
ParaCrawl v7.1

We kindly invite you to visit us at the following tradeshows:
Wir laden Sie herzlich ein, uns auf folgenden Messen zu besuchen:
CCAligned v1

We kindly invite you to come and enjoy an extremely pleasant stay.
Wir laden Sie gern zu einem entspannenden Aufenthalt ein.
CCAligned v1

We kindly invite you to the:
Wir laden Sie recht herzlich ein zur:
CCAligned v1

We would like to kindly invite you to our aikido seminar!
Wir möchten Euch ganz herzlich zu unserem Aikidoseminar einladen!
CCAligned v1

We kindly invite you to spend the New Year's Eve at our restaurant.
Wir laden Sie herzlich zum Silvesterabend in unserem Restaurant ein!
CCAligned v1

We kindly invite you to contact us at our head office in Belgium!
Bitte kontaktieren Sie uns in unser Firmensitz in Belgien!
CCAligned v1

We kindly invite you to a visit.
Wir laden Sie herzlich zu einem Besuch ein.
CCAligned v1

We kindly invite you to our Restaurant Gardenia ...
Wir laden auch herzlich in unser Restaurant Gardenia ein...
CCAligned v1