Translation of "Kindly send" in German

The President's Office has very kindly agreed to send a letter of condolence.
Der Präsident hat sich freundlicherweise bereit erklärt, ein Kondolenzschreiben zu übermitteln.
Europarl v8

Dawson, kindly send for Lord Fauntleroy.
Dawson, bitte schicken Sie nach Lord Fauntleroy!
OpenSubtitles v2018

Kindly send my bags to the hotel Palazzo di Rodi.
Schicken Sie mein Gepäck bitte zum Hotel Palazzo di Rodi.
OpenSubtitles v2018

Excellent after-sale service offered, kindly send us feedbacks if you have any question.
Ausgezeichneter Kundendienst, bitte senden Sie uns Feedback, wenn Sie Fragen haben.
CCAligned v1

Kindly send me a quote.
Bitte senden Sie mir ein Angebot.
CCAligned v1

Kindly send us your vessel spec and your quotation price if any.
Bitte senden Sie uns Ihr Schiff und Ihre spec Angebotspreis wenn überhaupt.
CCAligned v1

Kindly send your order with spools specifications, ONEREEL Color code and quantity of roving spools.
Bitte senden Sie Ihre Bestellung mit Spulenspezifikation, ONEREEL-Farbcode und Anzahl der Vorgarnspulen .
ParaCrawl v7.1

Please kindly send your material by post or by email:
Bitte senden Sie Ihr Material per Post oder per E-Mail:
ParaCrawl v7.1

Kindly send us a sample document .
Bitte senden Sie uns ein Belegexemplar.
ParaCrawl v7.1

Please kindly send us your requirements:
Bitte schicken Sie uns Ihre Anforderungen nett:
CCAligned v1

Please kindly send us 2D&3D files for quote.
Bitte senden Sie uns 2D- und 3D-Dateien für ein Angebot.
CCAligned v1

If you have any interest or question, Please kindly send me inquiry.
Wenn Sie Interesse oder Frage haben, senden Sie mir bitte eine Anfrage.
CCAligned v1

Kindly send us your inquiry by website or by mailbox.
Schicken Sie uns Ihre Untersuchung bitte durch Website oder durch Briefkasten.
CCAligned v1

Please kindly send below information for a preliminary quotation:
Bitte senden Sie nett unterhalb der Informationen für ein einleitendes Zitat:
CCAligned v1

If any rope enquiry, please kindly send email to us directly.
Wenn irgendeine Seilabfrage, bitte schicken Sie uns eine E-Mail direkt.
CCAligned v1

Then kindly send us an inquiry now.
Dann senden Sie uns hiermit eine Anfrage.
CCAligned v1

Kindly send your request to the following email for membership:
Bitte senden Sie Ihre Anfrage an die folgende E-Mail für die Mitgliedschaft:
CCAligned v1

They very kindly offered to send me an evaluation kit.
Freundlicherweise stellten sie mir ein Austauschkit zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

We kindly send you our brochure with direction on request.
Wir bitten senden wir Ihnen unsere Broschüre mit Richtung auf Anfrage.
ParaCrawl v7.1

Kindly send us your best offer & Lead time.
Bitte senden Sie uns Ihr bestes Angebot und Liefertermin.
ParaCrawl v7.1

If you have your own design, please kindly send us.
Wenn Sie Ihren eigenen Entwurf haben, bitte senden Sie uns nett.
ParaCrawl v7.1

Please kindly send us 2D & 3D files for quote.
Bitte senden Sie uns 2D- und 3D-Dateien für ein Angebot.
ParaCrawl v7.1

Kindly send your order with bobbin specifications, ONEREEL Color code and quantity of roving bobbins.
Bitte senden Sie Ihre Bestellung mit Spulenspezifikation, ONEREEL-Farbcode und Anzahl der Vorgarnspulen .
ParaCrawl v7.1

We kindly request you send us your requirements by completing the following form.
Bitte schicken Sie uns Ihre Details in der folgenden Anfrage.
ParaCrawl v7.1