Translation of "Kiss of death" in German

Planning is the kiss of death of entrepreneurship.
Planung ist der Todeskuss des Unternehmergeistes.
TED2020 v1

He did give her the kiss of death, right?
Er hat ihr den Kuss des Todes gegeben, oder?
OpenSubtitles v2018

It's the kiss of death.
Das ist der Kuss des Todes.
OpenSubtitles v2018

Vinny said he was giving me the kiss of death...
Vinny sagte zwar, er gibt mir den Todeskuss aber...
OpenSubtitles v2018

Daddy, I'm the kiss of death.
Daddy, ich bin der Kuss des Todes.
OpenSubtitles v2018

Is this the kiss of death?
Ist das der Kuss des Todes?
ParaCrawl v7.1

Alex: This is the kiss of death.
Alex: Dies ist der Kuss des Todes.
ParaCrawl v7.1

This requirement which applies to the European Convention on Human Rights would be the kiss of death for investment protection.
Diese Voraussetzung der Europäischen Menschenrechtskonvention wäre für den Investitionsschutz der Todeskuss.
ParaCrawl v7.1