Translation of "Kiss on the hand" in German

Come on, kiss the girl's hand!
Los, küss die Hand des Mädchens!
OpenSubtitles v2018

A kiss on the hand would have been natural.
Ein Kuss auf die Hand wäre natürlich gewesen.
ParaCrawl v7.1

He gave her a kiss on the hand.
Er gab ihr einen Handkuss.
Tatoeba v2021-03-10

She is given a kiss on the hand, a perfect rose, a bended knee.
Man küsst ihr die Hand, überreicht ihr die perfekte Rose, knickst vor ihr.
ParaCrawl v7.1

K. however, did not want to be introduced, he would not have been able to show any sort of friendliness either to Miss Montag or to the captain, the kiss on the hand had, for K., bound them into a group which would keep him at a distance from Miss Bürstner whilst at the same time seeming to be totally harmless and unselfish.
Aber K. wollte nicht vorgestellt werden, er wäre nicht imstande gewesen, weder dem Hauptmann noch Fräulein Montag gegenüber irgendwie freundlich zu sein, der Handkuß hatte sie für ihn zu einer Gruppe verbunden, die ihn unter dem Anschein äußerster Harmlosigkeit und Uneigennützigkeit von Fräulein Bürstner abhalten wollte.
Books v1

A lady can here definitely experience a kiss on the hand, even if she isn't familiar with the other person.
Hier kann eine Dame ohne weiteres noch zu einem Handkuss kommen, auch wenn Sie mit der Person gar nicht näher bekannt ist.
ParaCrawl v7.1

A young mother seizes my arm through the open window when we slow down at a street corner and sends a kiss on the hand after me.
Eine junge Mutter drückt mir durch das Autofenster herzlich die Hand, als wir an einer Kreuzung verlangsamen, und schickt mir einen Handkuss nach.
ParaCrawl v7.1

On the street, Walter Rudolphi would greet his daughter with a kiss on the hand, a sign of deep affection and of "old school" manners alike.
Auf der Straße pflegte Walter Rudolphi seine Tochter mit Handkuss zu begrüßen, ein Zeichen inniger Verbundenheit und einer Erziehung "alter Schule" gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1

With kiss on the hand he receives her like a gentleman of the old school, deeply moved and fuller humble, proud to walk with a woman like her to the altar.
Mit einem Handkuss der alten Schule empfängt er sie tief bewegt und voller Demut, stolz eine Frau wie sie zum Altar führen zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

If you're feeling brave, test the waters with a small kiss on the hand or the cheek.
Wenn du mutig bist, mache den ersten Schritt mit einem Kuss auf die Hand oder Wange.
ParaCrawl v7.1

Today he kissed me on the hand, but not on the lips.
Geküßt hat er mich auch nicht.
OpenSubtitles v2018

The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.
Tatoeba v2021-03-10

Eternity seemed to pass as we kissed on the couch, her hands exploring my body.
Eine Ewigkeit schien zu vergehen, während wir uns auf der Couch küssten. Ihre Hände entdeckten meinen Körper.
ParaCrawl v7.1

This same symbolism is the source of every Bishop's duty to lead the holy people of God as a devoted father and to guide them – together with his priests, his co-workers in the episcopal ministry, and with his deacons – in the way of salvation.19 Conversely, as an ancient text exhorts, the faithful are to love their Bishops who are, after God, their fathers and mothers.20 For this reason, in accordance with a custom widespread in certain cultures, one kisses the Bishop's hand as one would kiss the hand of the loving Father, the giver of life.
Aus dieser selben Struktur ergibt sich für jeden Bischof die Pflicht, sich mit väterlicher Liebe des heiligen Gottesvolkes anzunehmen und es zusammen mit den Priestern, den Mitarbeitern des Bischofs in seinem Dienst, und mit den Diakonen auf dem Weg des Heiles zu führen.19Umgekehrt sollen die Gläubigen, wie ein alter Text mahnt, die Bischöfe lieben, die nach Gott ihre Väter und Mütter sind.20Daher wird gemäß einem in einigen Kulturen verbreiteten Brauch die Hand des Bischofs wie die Hand des liebevollen Vaters und Spenders des Lebens geküßt.
ParaCrawl v7.1