Translation of "Kiss on the hand" in German
Come
on,
kiss
the
girl's
hand!
Los,
küss
die
Hand
des
Mädchens!
OpenSubtitles v2018
A
kiss
on
the
hand
would
have
been
natural.
Ein
Kuss
auf
die
Hand
wäre
natürlich
gewesen.
ParaCrawl v7.1
He
gave
her
a
kiss
on
the
hand.
Er
gab
ihr
einen
Handkuss.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
given
a
kiss
on
the
hand,
a
perfect
rose,
a
bended
knee.
Man
küsst
ihr
die
Hand,
überreicht
ihr
die
perfekte
Rose,
knickst
vor
ihr.
ParaCrawl v7.1
K.
however,
did
not
want
to
be
introduced,
he
would
not
have
been
able
to
show
any
sort
of
friendliness
either
to
Miss
Montag
or
to
the
captain,
the
kiss
on
the
hand
had,
for
K.,
bound
them
into
a
group
which
would
keep
him
at
a
distance
from
Miss
Bürstner
whilst
at
the
same
time
seeming
to
be
totally
harmless
and
unselfish.
Aber
K.
wollte
nicht
vorgestellt
werden,
er
wäre
nicht
imstande
gewesen,
weder
dem
Hauptmann
noch
Fräulein
Montag
gegenüber
irgendwie
freundlich
zu
sein,
der
Handkuß
hatte
sie
für
ihn
zu
einer
Gruppe
verbunden,
die
ihn
unter
dem
Anschein
äußerster
Harmlosigkeit
und
Uneigennützigkeit
von
Fräulein
Bürstner
abhalten
wollte.
Books v1
A
lady
can
here
definitely
experience
a
kiss
on
the
hand,
even
if
she
isn't
familiar
with
the
other
person.
Hier
kann
eine
Dame
ohne
weiteres
noch
zu
einem
Handkuss
kommen,
auch
wenn
Sie
mit
der
Person
gar
nicht
näher
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
A
young
mother
seizes
my
arm
through
the
open
window
when
we
slow
down
at
a
street
corner
and
sends
a
kiss
on
the
hand
after
me.
Eine
junge
Mutter
drückt
mir
durch
das
Autofenster
herzlich
die
Hand,
als
wir
an
einer
Kreuzung
verlangsamen,
und
schickt
mir
einen
Handkuss
nach.
ParaCrawl v7.1
On
the
street,
Walter
Rudolphi
would
greet
his
daughter
with
a
kiss
on
the
hand,
a
sign
of
deep
affection
and
of
"old
school"
manners
alike.
Auf
der
Straße
pflegte
Walter
Rudolphi
seine
Tochter
mit
Handkuss
zu
begrüßen,
ein
Zeichen
inniger
Verbundenheit
und
einer
Erziehung
"alter
Schule"
gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1
With
kiss
on
the
hand
he
receives
her
like
a
gentleman
of
the
old
school,
deeply
moved
and
fuller
humble,
proud
to
walk
with
a
woman
like
her
to
the
altar.
Mit
einem
Handkuss
der
alten
Schule
empfängt
er
sie
tief
bewegt
und
voller
Demut,
stolz
eine
Frau
wie
sie
zum
Altar
führen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
If
you're
feeling
brave,
test
the
waters
with
a
small
kiss
on
the
hand
or
the
cheek.
Wenn
du
mutig
bist,
mache
den
ersten
Schritt
mit
einem
Kuss
auf
die
Hand
oder
Wange.
ParaCrawl v7.1
Today
he
kissed
me
on
the
hand,
but
not
on
the
lips.
Geküßt
hat
er
mich
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
The
brave
knight
steps
forward
and
kisses
the
lady
on
the
hand.
Der
tapfere
Ritter
tritt
vor
und
küsst
der
Dame
die
Hand.
Tatoeba v2021-03-10
Eternity
seemed
to
pass
as
we
kissed
on
the
couch,
her
hands
exploring
my
body.
Eine
Ewigkeit
schien
zu
vergehen,
während
wir
uns
auf
der
Couch
küssten.
Ihre
Hände
entdeckten
meinen
Körper.
ParaCrawl v7.1
This
same
symbolism
is
the
source
of
every
Bishop's
duty
to
lead
the
holy
people
of
God
as
a
devoted
father
and
to
guide
them
–
together
with
his
priests,
his
co-workers
in
the
episcopal
ministry,
and
with
his
deacons
–
in
the
way
of
salvation.19
Conversely,
as
an
ancient
text
exhorts,
the
faithful
are
to
love
their
Bishops
who
are,
after
God,
their
fathers
and
mothers.20
For
this
reason,
in
accordance
with
a
custom
widespread
in
certain
cultures,
one
kisses
the
Bishop's
hand
as
one
would
kiss
the
hand
of
the
loving
Father,
the
giver
of
life.
Aus
dieser
selben
Struktur
ergibt
sich
für
jeden
Bischof
die
Pflicht,
sich
mit
väterlicher
Liebe
des
heiligen
Gottesvolkes
anzunehmen
und
es
zusammen
mit
den
Priestern,
den
Mitarbeitern
des
Bischofs
in
seinem
Dienst,
und
mit
den
Diakonen
auf
dem
Weg
des
Heiles
zu
führen.19Umgekehrt
sollen
die
Gläubigen,
wie
ein
alter
Text
mahnt,
die
Bischöfe
lieben,
die
nach
Gott
ihre
Väter
und
Mütter
sind.20Daher
wird
gemäß
einem
in
einigen
Kulturen
verbreiteten
Brauch
die
Hand
des
Bischofs
wie
die
Hand
des
liebevollen
Vaters
und
Spenders
des
Lebens
geküßt.
ParaCrawl v7.1