Translation of "Klutz" in German

Oh, my God, I'm such a klutz.
Oh Gott, ich bin so ungeschickt.
OpenSubtitles v2018

Um... I'm such a klutz.
Um.. ich bin so ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

I can't believe how much of a klutz I am.
Was bin ich doch für ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

I'm such a klutz sometimes.
Ich bin manchmal so ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

No, I'm a klutz girl who should not drive with coffee in her hand.
Nein, nur ungeschickt und sollte nicht Auto fahren und dabei Kaffee trinken.
OpenSubtitles v2018

You re such a klutz.
Jesus Maria, was bist Du für ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

He was a klutz, and everybody made him cry.
Er war so ein Trampel, er hat allen das Leben schwer gemacht.
OpenSubtitles v2018

She was such a klutz, though.
Aber sie war so ein Trampel.
OpenSubtitles v2018

This klutz... Could you tell me her name?
Dieses Trampel... können sie mir ihren Namen sagen?
OpenSubtitles v2018

God, Allison, you're such a klutz.
Gott, Allison, du bist wirklich ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

This featherbrained klutz came home... with $18,300 that didn't belong to him.
Dieser Tollpatsch mit einem Fliegenhirn kam mit 18.300 Dollar nach Hause die ihm nicht gehörten.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I'm a real klutz.
Ich bin manchmal ein Trampel.
OpenSubtitles v2018

I'm so sorry. I'm such a klutz.
Ich bin so ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

I'm just such a klutz. - Jesus.
Ich bin so ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

Wow. You really are a klutz.
Du bist wirklich ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018

I am such a klutz.
Ich bin so ein Tollpatsch.
OpenSubtitles v2018