Translation of "Knee protector" in German

On this marginal strip 18a a knee protector plate 22 of foam plastic is mounted.
Auf diesen Randstreifen 18a ist eine Kniefängerplatte 22 aus geschäumtem Kunststoff aufgesetzt.
EuroPat v2

The knee protector plate 40 is delimited by a tearable predetermined breaking site with respect to the instrument carrier 42.
Die Kniefängerplatte 40 ist mit einer ausreißbaren Sollbruchstelle gegen den Armaturenträger 42 abgegrenzt.
EuroPat v2

Knee-protector pockets inside (protectors not included)
Knie-Protektorentaschen innenliegend (Protektoren nicht im Lieferumfang beinhaltet)
ParaCrawl v7.1

Limiting straps and knee protector plate are provided as separate components.
Fangbänder und Kniefängerplatte sind als getrennte Bauteile vorgesehen.
EuroPat v2

Furthermore, the knee protector plate 102 is, compared to its initial position, upwardly displaced.
Darüber hinaus ist die Kniefängerplatte 102 gegenüber ihrer Ausgangslage nach oben verschoben.
EuroPat v2

The end position here can lie above the initial position of the knee protector plate.
Die Endpositon kann dabei oberhalb der Ausgangsposition der Kniefängerplatte liegen.
EuroPat v2

A gas bag 14 is arranged as a drive means between the base plate 10 and the knee protector plate 12.
Zwischen Basisplatte 10 und Kniefängerplatte 12 ist als Antriebsmittel ein Gassack 14 angeordnet.
EuroPat v2

2A, the knee protector plate 12 is situated in its initial position before activation of the gas generator.
2A befindet sich die Kniefängerplatte 12 in ihrer Ausgangsposition vor Aktivierung des Gasgenerators.
EuroPat v2

Knee- and Hip-protector pockets (protectors have to be ordered extra)
Knie- und Hüft-Protektorentaschen (Protektoren sind extra zu bestellen)
ParaCrawl v7.1

Between this knee protector plate 22 and the base plate 18 a gas bag 24 is arranged in a folded condition.
Zwischen dieser Kniefängerplatte 22 und der Grundplatte 18 ist ein Gassack 24 gefaltet aufgenommen.
EuroPat v2

The knee protector plate 22 is now only held by the flexible wall of the gas bag 24.
Die Kniefängerplatte 22 ist nun nur noch durch die flexible Wandung des Gassacks 24 gehalten.
EuroPat v2

The knee protector plate 40 is controlled here by upper tethers 52 and lower tethers 54.
Die Kniefängerplatte 40 wird dabei durch obere Fangbänder 52 und untere Fangbänder 54 gesteuert.
EuroPat v2

On the rectangular knee protector plate 12, material tongues are formed which form the limiting straps 16 or respectively 18 .
An der rechteckigen Kniefängerplatte 12 sind Materiallappen angeformt, die die Fangbänder 16 bzw. 18 bilden.
EuroPat v2

By means of the unfolding gas bag, the knee protector plate 12 is pushed away from the base 10 .
Durch den sich entfaltenden Gassack wird die Kniefängerplatte 12 von der Basis 10 weggeschoben.
EuroPat v2

A separate fastening of the limiting straps 16 or respectively 18 to the knee protector plate 12 can thereby be eliminated.
Eine gesonderte Befestigung der Fangbändcr 16 bzw. 18 an der Kniefängerplatte 12 kann damit entfallen.
EuroPat v2

The gas bag is able to be filled by a gas source and is arranged between the base and the knee protector plate.
Der Gassack ist durch eine Gasquelle befüllbar und ist zwischen der Basis und der Kniefängerplatte angeordnet.
EuroPat v2

The lower tethers 20 are only tensioned on reaching the end position of the knee protector plate 12.
Die unteren Fangbänder 20 werden erst mit Erreichen der Endposition der Kniefängerplatte 12 gespannt.
EuroPat v2

The end position and the movement path of the knee protector plate 12 can therefore be adjusted in a simple manner.
Die Endposition und die Bewegungsbahn der Kniefängerplatte 12 sind damit auf einfache Weise einstellbar.
EuroPat v2

The gas bag 14 is arranged in folded state between the knee protector plate 12 and the base plate 10.
Der Gassack 14 ist im zusammengefalteten Zustand zwischen der Kniefangerplatte 12 und der Basisplatte 10 angeordnet.
EuroPat v2

The knee protector plate 22, in turn, is provided with a predefined break line 28 along its outer periphery, along which it may be broken off from the panel 16 while still remaining connected with the torn off marginal strip 18a of the base plate 18.
Die Kniefängerplatte 22 ist ihrerseits entlang ihrem äußeren Umfangsrand mit einer Sollbruchlinie 28 versehen, entlang welcher sie von der Platte 16 abgerissen werden kann, wobei sie jedoch mit dem abgerissenen Randstreifen 18a der Grundplatte 18 verbunden bleibt.
EuroPat v2

The gas bag 24 constitutes a flexible wall which together with the base plate 18 and the knee protector plate 22 delimits a chamber adapted to expand on flow of gas under pressure from the gas source 20.
Der Gassack 24 bildet eine flexible Wandung, die mit der Grundplatte 18 und der Kniefängerplatte 22 eine Kammer begrenzt, welche sich beim Einströmen von Druckgas aus der Gasquelle 20 ausdehnt.
EuroPat v2

The front wall part, on the inner side of the second rim 32 of the gas bag 24, only bears against the inner side of the knee protector plate 22.
Der vordere, innenseitig von dem zweiten Rand 32 des Gassacks 24 gelegene Wandungsteil stützt sich lediglich an der Innenseite der Kniefängerplatte 22 ab.
EuroPat v2

On activation of the gas source 20 the chamber formed between the flexible wall of the gas bag 24, the knee protector plate 22 and the base plate 18 is subjected to gas under pressure.
Bei Aktivierung der Gasquelle 20 wird die zwischen der flexiblen Wandung des Gassacks 24, der Kniefängerplatte 22 und der Grundplatte 18 gebildete Kammer mit Druckgas beaufschlagt.
EuroPat v2