Translation of "Knowing" in German

We therefore voted on the Elles report without knowing exactly what we were voting on.
Wir haben somit über den Elles-Bericht abgestimmt, ohne genau zu wissen worüber.
Europarl v8

Knowing all this, we cannot simply ignore it.
Da wir das wissen, können wir es nicht einfach ignorieren.
Europarl v8

Firstly, that of knowing how we organise ourselves politically.
Zuerst müssen wir wissen, wie wir uns politisch selbst organisieren.
Europarl v8

I am sure that we would be most interested in knowing so that we could continue the debate.
Das wäre sehr interessant zu wissen, bevor wir unsere Aussprache fortsetzen.
Europarl v8

It is a case of knowing exactly what we are doing.
Es geht darum, dass wir ganz genau wissen, was wir tun.
Europarl v8

Knowing all this, therefore, we should perhaps draw some conclusions from it.
Wenn wir das alles wissen, sollten wir vielleicht die Konsequenzen daraus ziehen.
Europarl v8

Knowing as we do of these risks, surely we have to put protective mechanisms in place?
Wenn wir von diesen Risiken wissen, müssen wir doch Schutzmechanismen schaffen.
Europarl v8

Knowing the answer to that question is of course the prior condition of being able to prevent it.
Das muss man wissen, um ihn abwenden zu können.
Europarl v8

They are made infertile without knowing it.
Diese Frauen werden ohne ihr Wissen unfruchtbar gemacht.
Europarl v8

They arrested us without knowing anything other than our names.
Sie nahmen uns fest ohne mehr als unsere Namen zu wissen.
GlobalVoices v2018q4