Translation of "Labor force participation" in German

Declining rates of school enrollment may be expected to increase young people's labor-force participation rates.
Rückläufige Preise der Schulanmeldung kann erwartet werden, jungen Menschen Erwerbsbeteiligung zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Declining rates of school enrollment may be expected to increase young people’s labor-force participation rates.
Rückläufige Preise der Schulanmeldung kann erwartet werden, jungen Menschen Erwerbsbeteiligung zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Slower population growth and a demographically driven decline in the labor-force participation rate will reduce employment growth.
Ein langsameres Bevölkerungswachstum und ein demografisch bedingter Rückgang der Erwerbsquote wird das Beschäftigungswachstum verringern.
News-Commentary v14

Most EU immigrants are young, highly qualified, and have a high labor force participation rate.
Die meisten der EU-Zuwanderer sind jung, gut qualifiziert und haben eine hohe Erwerbsbeteiligung.
ParaCrawl v7.1

With an unemployment rate of 8.5%, a labor-force participation rate of only 64%, and stagnant real wages, labor income has fallen to an historic low of 44% of national income.
Mit einer Arbeitslosenquote von 8,5%, einer Erwerbsquote von lediglich 64% und stagnierenden Reallöhnen ist das Arbeitseinkommen auf einen historischen Tiefstand von 44% des Volkseinkommens gesunken.
News-Commentary v14

But now that has largely played out, although governments could do more to support female labor force participation and pay equity.
Doch diese Entwicklung ist weitgehend abgeschlossen, auch wenn die Regierungen mehr tun könnten, um die Beteiligung der Frauen am Erwerbsleben und eine gerechtere Bezahlung zu fördern.
News-Commentary v14

The good news is that there has been some increase in female labor-force participation and in the number of tourists visiting Japan.
Die gute Nachricht ist, dass sich die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt und die Anzahl ausländischer Touristen in Japan leicht erhöht hat.
News-Commentary v14

Furthermore, the only reason why unemployment remains high in the eurozone is that the labor-force participation rate has continued to increase throughout the recession; and, indeed, employment is returning to pre-crisis levels.
Darüber hinaus liegt der einzige Grund dafür, dass die Arbeitslosigkeit dort hoch bleibt, darin, dass die Erwerbsquote während der Rezession weiter gestiegen ist, und in der Tat kehrt die Beschäftigung gerade auf ihr Vorkrisenniveau zurück.
News-Commentary v14

Offsetting this trend will require increased immigration and greater female labor-force participation – neither of which will be easy to bring about.
Diesem Trend entgegen zu wirken, würde mehr Immigranten und eine stärkere Teilnahme der Frauen am Arbeitsleben erfordern – was beides nicht leicht zu bewerkstelligen sein wird.
News-Commentary v14

But Vision 2030 fails to address one critical issue: low labor-force participation.
Doch versäumt es die Vision 2030, ein zentrales Problem anzusprechen: die geringe Teilhabe am Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14

This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor-force participation, especially by women.
Dies umfasst Strategien, die auf die Umstrukturierung der Wirtschaft, die Verbesserung der Produktivität und die Steigerung der Erwerbsquote insbesondere der Frauen ausgerichtet sind.
News-Commentary v14

Family policies, together with changes in corporate labor practices, can reinforce changing mores, leading to greater (and more effective) female labor-force participation.
Die Familienpolitik kann gemeinsam mit Änderungen bei den Arbeitspraktiken der Unternehmen den Sittenwandel verstärken und so eine stärkere (und effektivere) weibliche Beteiligung auf dem Arbeitsmarkt herbeiführen.
News-Commentary v14

The NTP also aims to increase female labor-force participation, from 22% today to 28% by 2020.
Auch die Erwerbsbeteiligung von Frauen soll von derzeit 22% auf 28% bis 2030 erhöht werden.
News-Commentary v14

If the labor-force participation rate was 66%, as it was in early 2008, rather than 62.8%, as it was in December 2013, the unemployment rate would be just over 11%, not 6.7%.
Wenn die Erwerbsquote heute bei 66% läge, wie sie es Anfang 2008 tat, statt bei 62,8% wie im Dezember 2013, läge die Arbeitslosenquote bei etwas über 11% und nicht bei 6,7%.
News-Commentary v14