Translation of "Labor strike" in German

There's a labor strike at an oil refinery.
Es gibt einen Arbeitsstreik in einer der Ölraffinerien.
OpenSubtitles v2018

Peasants, burghers and workers began a hunger and labor strike.
Bauern, Bürger und Arbeiter begannen, um Hunger und Arbeit Streiks.
ParaCrawl v7.1

These layoffs led to a labor strike by the Knights of Labor, which shut down the mines.
Diese Entlassungen führten zu einem Streik der Knights of Labor, die den Betrieb in den Minen einstellten.
WikiMatrix v1

A demonstration on January 22, 1905, now known as Bloody Sunday, was part of a labor strike in protest of working conditions.
Eine Demonstration am 22. Januar 1905, der heute als Blutsonntag bekannt ist, war Teil eines Arbeiterstreiks aus Protest gegen die Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

We shall not be liable for any failure to perform in our obligations where such failure is as a result of Acts of God (including fire, flood, earthquake, storm, hurricane or other natural disaster), war, invasion, act of foreign enemies, hostilities (whether war is declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power or confiscation, terrorist activities, nationalization, government sanction, blockage, embargo, labor dispute, strike, lockout or interruption or failure of electricity.
Wir haften nicht für die Nichterfüllung unserer Verpflichtungen, wenn solche Fehler als Folge von höherer Gewalt (einschließlich Feuer, überschwemmung, Erdbeben, Sturm, Orkan oder andere Naturkatastrophen), Krieg, invasion, Handlungen ausländischer Feinde, Feindseligkeiten (ob Krieg erklärt wird oder nicht), Bürgerkrieg, rebellion, revolution, Aufstand, militärische oder widerrechtliche Machtübernahme oder Beschlagnahme, terroristische Aktivitäten, Verstaatlichung, Staatliche Sanktionen, Blockade, embargo, Arbeitskampf, Streik, Aussperrung oder Unterbrechung oder Ausfall von Strom.
ParaCrawl v7.1

From within the "house of labor," the strike leaders had to take on the AFL bureaucrats who did the government's bidding and had enforced all of the craft, ethnic and racial hostilities that divided the workers and undermined their struggles.
Innerhalb des Gewerkschaftshauses selbst mussten sich die Streikführer gegen die AFL-Bürokraten stellen, die nach der Pfeife der Regierung tanzten und all den Feindseligkeiten zwischen Berufsgruppen, Ethnien und Rassen Vorschub geleistet hatten, die die Arbeiter spalteten und ihre Kämpfe unterminierten.
ParaCrawl v7.1

But to turn this sentiment into labor protest and strike action requires fighting against the policies of the pro-capitalist union leaders, who see “friends” in the bosses’ government and political parties.
Doch um diese Stimmung in Gewerkschaftsproteste und Streikaktionen umzuwandeln, bedarf es eines Kampfes gegen die Politik der prokapitalistischen Gewerkschaftsführer, die in der Regierung und den politischen Parteien der Bosse „Freunde“ sehen.
ParaCrawl v7.1

The only way that Mumia will get justice is if the courts fear the power of a mass movement, and especially the power of labor to strike for Mumia's freedom.
Der einzige Weg wie Mumia Gerechtigkeit widerfahren wird, ist, dass die Gerichte die Macht einer Massenbewegung fürchten und insbesondere die Macht der Arbeiterbewegung, für Mumias Freiheit zu streiken.
ParaCrawl v7.1

From within the “house of labor,” the strike leaders had to take on the AFL bureaucrats who did the government’s bidding and had enforced all of the craft, ethnic and racial hostilities that divided the workers and undermined their struggles.
Innerhalb des Gewerkschaftshauses selbst mussten sich die Streikführer gegen die AFL-Bürokraten stellen, die nach der Pfeife der Regierung tanzten und all den Feindseligkeiten zwischen Berufsgruppen, Ethnien und Rassen Vorschub geleistet hatten, die die Arbeiter spalteten und ihre Kämpfe unterminierten.
ParaCrawl v7.1

It will take an international mobilization of the masses based on the power of the working class—the power seen in its ability to withhold labor through strike action—to win this battle.
Um diesen Kampf zu gewinnen, wird eine internationale Mobilisierung der Massen notwendig sein, die sich auf die Macht der Arbeiterklasse stützt – deren Macht sich darin zeigt, durch Streikaktionen die Arbeit verweigern zu können.
ParaCrawl v7.1

But we need a mass movement based on the power of the working class, the power seen in its ability to withhold labor through strike action.
Aber wir brauchen eine Massenbewegung, die auf der Macht der Arbeiterklasse beruht, der Macht, die sich in ihrer Fähigkeit zeigt, die Arbeit durch Streikaktionen zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

Illegally imprisoned practitioners Yue Shengzhu, Hu Qiwu, and Lu Yaocai of the No. 2 Division, No. 2 Subdivision held a hunger and labor strike to protest against the persecution and requested an unconditional release.
Die Falun Gong-Praktizierenden Yue Shengzhu, Hu Qiwu und Lu Yaocai von Abteilung Nr. 2 traten in den Hunger- und Arbeitsstreik, um gegen die Verfolgung zu protestieren und sie verlangten ihre bedingungslose Freilassung.
ParaCrawl v7.1

We share with our Brazilian brothers and sisters the hope that news of this stoppage will help spark labor strike action for Jamal's freedom in the U.S. and around the world.
Wir teilen die Hoffnung unserer brasilianischen Brüder und Schwester, daß die Nachricht dieser Arbeitsniederlegung dazu beitragen wird, Arbeiterstreiks für die Freiheit von Jamal in den USA und überall in der Welt in Fahrt zu bringen.
ParaCrawl v7.1

But to turn this sentiment into labor protest and strike action requires fighting against the policies of the pro-capitalist union leaders, who see "friends" in the bosses' government and political parties.
Doch um diese Stimmung in Gewerkschaftsproteste und Streikaktionen umzuwandeln, bedarf es eines Kampfes gegen die Politik der prokapitalistischen Gewerkschaftsführer, die in der Regierung und den politischen Parteien der Bosse "Freunde" sehen.
ParaCrawl v7.1

The only way that Mumia will get justice is if the courts fear the power of a mass movement, and especially the power of labor to strike for Mumia’s freedom.
Der einzige Weg wie Mumia Gerechtigkeit widerfahren wird, ist, dass die Gerichte die Macht einer Massenbewegung fürchten und insbesondere die Macht der Arbeiterbewegung, für Mumias Freiheit zu streiken.
ParaCrawl v7.1

The protest movement snowballed into a nationwide campaign of civil resistance, with citizens going on labor strike, blocking roads, and shutting down public transport.
Die Bewegung wuchs an zu einer landesweiten Kampagne des zivilen Ungehorsams, mit Streiks, Straßensperren und Störungen im Nahverkehr.
ParaCrawl v7.1

In addition, any number of unforeseen issues can impact the IT supply chain: an earthquake damages a manufacturing plant, a labor strike disrupts operations, a flood hampers shipping.
Darüber hinaus können sich unvorhergesehene Probleme auf die IT-Lieferkette auswirken: Ein Erdbeben beschädigt ein Produktionswerk, ein Streik stört den Betrieb, ein Hochwasser behindert den Schiffsverkehr.
ParaCrawl v7.1

They lead labor conflicts, strikes and boycotts against the business owners.
Sie führten Arbeitskämpfe, Streiks und Kaufboykotts gegen die Unternehmer durch.
WikiMatrix v1

She was more cautious, though, when labor strikes resulted in violent uprisings.
Sie war jedoch viel vorsichtiger, wenn Streiks in gewalttätige Aufstände mündeten.
WikiMatrix v1

But the ILD’s primary focus was unleashing labor strikes and protests.
Doch ihr Hauptaugenmerk richtete die ILD auf die Entfesselung von Arbeiterstreiks und -protesten.
ParaCrawl v7.1

For labor strikes that demand a subsidy for tortillas so everyone can have them!
Für Arbeiterstreiks, die Subventionierung von Tortillas fordern, damit jeder sie sich leisten kann!
ParaCrawl v7.1

When employers did not agree, they might collectively withhold their labor during strikes.
Wenn die Arbeitgeber nicht einverstanden, können sie gemeinsam ihre Arbeit verweigern, während eines Streiks.
ParaCrawl v7.1

Through this means, the ILD sought to lay the basis for mass labor protest and strikes.
Auf diesem Weg versuchte die ILD die Grundlage für Arbeitermassenproteste und -streiks zu legen.
ParaCrawl v7.1

Labor strikes over pay for North Sea oil workers are suspended while all parties to the dispute sit down for a new round of talks, lead negotiators said.
Die Arbeitskämpfe bezüglich der Entlohnung für Nordseeölarbeiter werden ausgesetzt, während sich alle Streitparteien für eine neue Gesprächsrunde an den Tisch setzen, sagten Verhandlungsführer.
WMT-News v2019

They gathered momentum after a summer of labor strikes, when Poland’s communist chief, General Wojciech Jaruzelski, concluded that the country’s economic troubles were too grim to face alone.
Diese hatten nach einem Sommer der Streiks an Stoßkraft gewonnen, als der kommunistische Regierungschef Polens, General Wojciech Jaruzelski, zu der Auffassung gelangte, dass die wirtschaftlichen Schwierigkeiten des Landes zu gravierend waren, um sie allein zu bewältigen.
News-Commentary v14

The government responded by using force to crush labor protests, strikes, and demonstrations.
Die Regierung antwortete damit, Streitkräfte zu benutzen, um Arbeiterproteste, Streiks und Demonstrationen zu zerschlagen.
WikiMatrix v1

History suggests that labor strikes and similar disruptions that can halt oil production are a greater threat in democratic than in undemocratic countries.
Geschichtliche Erfahrungen deuten an, dass Arbeitskämpfe und ähnliche Störungen, welche die Ölförderung unterbinden können, in demokratischen Ländern eine größere Bedrohung darstellen als in undemokratischen.
News-Commentary v14

Inspired by the 2010 Tunisian revolution, Egyptian opposition groups led demonstrations and labor strikes countrywide, culminating in President Hosni MUBARAK's ouster.
Inspiriert von der tunesischen Revolution 2010 führten ägyptische Oppositionsgruppen landesweit Demonstrationen und Arbeiterstreiks an, die in der Amtsenthebung von Präsident Hosni MUBARAK gipfelten.
ParaCrawl v7.1

The ILD initiated 500 May Day Sacco and Vanzetti meetings in cities across the country and played a key role in organizing labor protests and strikes, from a rally of 20,000 in New York City's Union Square in April 1927 to protests and strikes involving hundreds of thousands on the eve of the executions.
Die ILD initiierte am Maifeiertag 500 Versammlungen für Sacco und Vanzetti in Städten im ganzen Land und spielte eine Schlüsselrolle bei der Organisierung von Arbeiterprotesten und Streiks, von einer Kundgebung mit 20 000 Teilnehmern auf New Yorks Union Square im April 1927 bis hin zu Protesten und Streiks am Vorabend der Hinrichtungen, an denen sich Hunderttausende beteiligten.
ParaCrawl v7.1

Whoever contemplates the ”service to God” of the slaves in Colosse in relation to the labor battles, strikes and stress in modern industrial nations in our day, will soon recognize “another spirit”, one that will not serve, but rather, demands its supposed rights.
Wer nach diesem Nachdenken über den „Gottesdienst der Sklaven“ in Kolossä an die Arbeitskämpfe, Streiks und den Stress in modernen Industrienationen denkt, wird den anderen Geist erkennen, der nicht dienen will, sondern sein angebliches Recht fordert.
ParaCrawl v7.1

Force majeure such as war, riots, labor strikes, blockades, fire, explosion or other which is over Psidan.se and the customers control, free both parties from the obligations arising out of this Agreement, to the extent they can not be fulfilled without unreasonably high costs, as from the obligation to pay compensation.
Höhere Gewalt wie Krieg, Unruhen, Streiks, Blockaden, Feuer, Explosion oder andere , über die Psidan.se und der Kontrolle des Kunden, beide Parteien von den Verpflichtungen befreien aus diesem Abkommen ergeben, soweit sie nicht ohne unverhältnismäßig hohen Kosten erfüllt werden wie von der Verpflichtung, eine Entschädigung zu zahlen.
CCAligned v1