Translation of "Labour conditions" in German

Cases of slave labour occur, under conditions of exploitation and child labour.
In manchen Fällen kommt es zu Sklavenarbeit unter ausbeuterischen Bedingungen sowie zu Kinderarbeit.
Europarl v8

Labour market conditions have nevertheless remained relatively weak , resulting in moderate wage increases .
Der Arbeitsmarkt blieb dennoch relativ schwach , was zu moderaten Lohnerhöhungen führte .
ECB v1

Developments in wages and unit labour costs were restrained by soft labour market conditions .
Die Entwicklung der Löhne und der Lohnstückkosten wurde durch die entspannte Arbeitsmarktlage gedämpft .
ECB v1

The satisfactory overall growth of the economy is reflected in favourable labour market conditions.
Das zufriedenstellende Gesamtwachstum der Wirtschaft spiegelt sich in den günstigen Arbeitsmarktbedingungen wider.
TildeMODEL v2018

Labour market conditions have recently been improving slowly.
Die Arbeitsmarktbedingungen haben sich in letzter Zeit schrittweise verbessert.
TildeMODEL v2018

This has led to a deterioration in labour market conditions and is thus frustrating efforts to achieve employment policy aims.
Dies verschärfte die Arbeitsmarktlage und konterkariert so die beschäftigungspolitischen Ziele.
TildeMODEL v2018

Labour market conditions are particularly difficult for older workers and young people.
Für ältere Arbeitnehmer und junge Menschen sind die Arbeitsmarktbedingungen besonders schwierig.
TildeMODEL v2018

The youth unemployment rate is an early indicator of worsening labour market conditions.
Die Jugendarbeitslosenquote ist ein Frühindikator für eine Verschlechterung der Arbeitsmarktlage.
TildeMODEL v2018

This includes different issues such as labour conditions and animal welfare.
Dies schließt verschiedene Bereiche wie beispielsweise Arbeitsbedingungen und Tierschutz ein.
TildeMODEL v2018

This calls for adequate economic, tax, labour and social conditions favourable for business to operate within.
Dies erfordert geeignete unternehmensfreundliche wirtschaftliche, steuerliche, arbeitsrechtliche und soziale Bedingungen.
TildeMODEL v2018

Diverging secondary labour conditions, however, may be an impediment, e.g. special national provisions regarding social security arrangements.
Divergierende sekundäre Arbeitsbedingungen können jedoch ein Hindernis darstellen, z.B. spezifische einzelstaatliche Sozialversicherungsregelungen.
TildeMODEL v2018

Detailed examination of provisions concerning labour conditions,
Detailliert geprüft wurden ferner die Bestimmungen zu Arbeitsbedingungen,
TildeMODEL v2018

Working-age men have been more directly hit by the deterioration of labour market conditions in the crisis.
Männer im erwerbsfähigen Alter sind unmittelbarer von den krisenbedingt schlechteren Arbeitsmarktbedingungen betroffen.
TildeMODEL v2018

A marked worsening of labour market conditions is expected.
Die Arbeitsmarktlage wird sich voraussichtlich deutlich verschlechtern.
TildeMODEL v2018

Business-related services are highly sensitive to changes in labour market conditions.
Unternehmensbezogene Dienstleistungen reagieren sehr sensibel auf veränderte Arbeitsmarktbedingungen.
TildeMODEL v2018

The develop ment of labour conditions is constantly monitored on both national and sectorial levels.
Die Entwicklung der Arbeitsbedingungen wird auf sektorieller und nationaler Ebene ständig überwacht.
EUbookshop v2

Child labour in conditions of poor lighting and equipment was the rule rather than the exception.
Kinderarbeit bei schlechter Beleuchtung und Ausrüstung war kein Ausnahmefall, sondern die Regel.
WikiMatrix v1

Outflow of farm labour depends on conditions in the general labour market.
Die Abwanderung landwirtschaftlicher Arbeitskräfte hängt von den Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt insgesamt ab.
EUbookshop v2