Translation of "Labour disturbance" in German

Therefore, while recognising that labour markets within the EU vary widely and that it is for each Member State to identify a disturbance of its labour market, or threat thereof, the Commission expects Member States to provide a full justification with data and convincing arguments on the existence of a labour market disturbance or threat thereof that goes beyond simply citing the unemployment rate.
Die Kommission erwartet daher, dass die Mitgliedstaaten eine umfassende Begründung einschließlich entsprechender Daten und überzeugender Argumente für das Vorliegen von Störungen des Arbeitsmarktes oder die Gefahr derartiger Störungen vorlegen, die über die schlichte Angabe der Arbeitslosenquote hinausgeht, auch wenn die Kommission anerkennt, dass sich die Arbeitsmärkte der Mitgliedstaaten sehr voneinander unterscheiden und dass es jedem Mitgliedstaat obliegt, eine Störung oder die Gefahr einer Störung seines Arbeitsmarktes festzustellen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the Spanish government submitted a reasoned ex-post notification with supporting information as to the labour market disturbance.
Gleichzeitig legte die spanische Regierung eine mit Gründen versehene nachträgliche Mitteilung mit Angaben zur Störung des Arbeitsmarktes vor.
DGT v2019

Paragraph 7 of Annex VII Part 1 of the 2005 Act of Accession constitutes a safeguard clause, the purpose of which is to allow a Member State that already fully applies Articles 1 to 6 of Regulation (EU) No 492/2011 to workers, who are concerned by the transitional arrangements of that Annex, and that undergoes or foresees a serious labour market disturbance to re-impose restrictions on the free movement of workers in order to restore to normal the disturbed labour market situation in a given region or occupation.
Anhang VII Teil 1 Nummer 7 der Beitrittsakte von 2005 stellt eine Schutzklausel dar, deren Zweck darin besteht, einen Mitgliedstaat, der die Artikel 1 bis 6 der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 auf die Arbeitnehmer, die von den Übergangsbestimmungen dieses Anhangs betroffen sind, bereits in vollem Umfang anwendet und der eine schwerwiegende Störung seines Arbeitsmarktes erleidet oder voraussieht, zu ermächtigen, Beschränkungen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer wiedereinzuführen, um die gestörte Arbeitsmarktsituation in einem bestimmten Gebiet oder Beruf wieder zu normalisieren.
DGT v2019

Consequently the Commission considers that Spain has provided evidence that it is undergoing a labour market disturbance in a generalised way which seriously affects the level of employment in all regions and all sectors and is liable to persist in the near future.
Nach Auffassung der Kommission hat Spanien damit den Nachweis erbracht, dass es eine allgemeine Störung des Arbeitsmarktes erleidet, die die Beschäftigung in allen Gebieten und Branchen ernsthaft beeinträchtigt und voraussichtlich in der nahen Zukunft anhalten wird.
DGT v2019

Consequently, the Commission considers that Spain has provided evidence that it is still undergoing a labour market disturbance in a generalised way which seriously affects the level of employment in all regions and all sectors and is liable to persist in the near future.
Nach Auffassung der Kommission hat Spanien damit den Nachweis erbracht, dass weiterhin eine allgemeine Störung des Arbeitsmarktes vorliegt, die die Beschäftigung in allen Gebieten und Branchen ernsthaft beeinträchtigt und voraussichtlich in der nahen Zukunft anhalten wird.
DGT v2019

Consequently the Commission considered that Spain provided evidence that it was undergoing a labour market disturbance in a generalised way which seriously affected the level of employment in all regions and all sectors and was liable to persist in the near future.
Nach Auffassung der Kommission hatte Spanien damit den Nachweis erbracht, dass eine allgemeine Störung des Arbeitsmarktes vorlag, die die Beschäftigung in allen Gebieten und Branchen ernsthaft beeinträchtigte und voraussichtlich in der nahen Zukunft anhalten würde.
DGT v2019

Evidence at hand suggests that post-enlargement intra-EU mobility has not led - and is unlikely to lead - to serious labour market disturbances.
Vorliegende Beweise zeigen, dass die Freizügigkeit innerhalb der EU nach Erweiterungen nicht zu ernsthaften Störungen des Arbeitsmarktes geführt hat und wahrscheinlich auch nicht führen wird.
Europarl v8

Evidence at hand suggests that post-enlargement intra-EU mobility has not led to serious labour market disturbances.
Die Daten lassen darauf schließen, dass die innergemeinschaftliche Mobilität im Anschluss an die Erweiterung nicht zu ernsten Störungen des Arbeitsmarktes geführt hat.
TildeMODEL v2018

The aim of these transitional arrangements was to allow Member States to gradually introduce free movement step-by-step during this period, to avoid labour market disturbances by a sudden inflow of workers following accession to the EU.
Ziel dieser Übergangsregelung war es, den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, nach und nach die Freizügigkeit während dieses Zeitraums schrittweise einzuführen, um Störungen des Arbeitsmarktes durch einen plötzlichen Zustrom von Arbeitskräften nach dem EU-Beitritt zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The safeguard clause gives a Member State the possibility to re-impose restrictions on free labour market access, if it is undergoing or foresees serious labour market disturbances.
Sie eröffnet einem Mitgliedstaat die Möglichkeit, wieder Beschränkungen des freien Zugangs zum Arbeitsmarkt einzuführen, wenn er schwerwiegende Störungen seines Arbeitsmarktes erleidet oder voraussieht.
TildeMODEL v2018

The current labour market disturbances faced by a number of Member States are due to a variety of factors, notably the financial and economic crisis and structural labour market problems.
Die derzeitigen Störungen auf den Arbeitsmärkten einiger Mitgliedstaaten sind auf unterschiedliche Faktoren zurückzuführen, insbesondere auf die Wirtschafts- und Finanzkrise sowie auf strukturelle Arbeitsmarktprobleme.
TildeMODEL v2018

Evidence at hand suggests that post-enlargement intra-EU mobility has not led — and is unlikely to lead — to serious labour market disturbances.
Verfügbare Informationen deuten darauf hin, dass die EU-interne Mobilität nach der Erweiterung nicht zu schwerwiegenden Störungen des Arbeitsmarktes geführt hat und wahrscheinlich auch in Zukunft nicht dazu führen wird.
TildeMODEL v2018

Nevertheless,there are concerns that enlargement will lead to migration pressures and labour market disturbances.
Es besteht jedoch die Besorgnis,dass die Erweiterung zu einem Migrationsdruck und zu Störungen auf dem Arbeitsmarkt führen wird.
EUbookshop v2

Except for payments due under the terms, neither party will be responsible for any failure to perform or delay attributable in whole or in part to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God (fire, storm, floods, earthquakes, etc.), civil disturbances, disruption of telecommunications, disruption of power or other essential services, interruption or termination of service by any service providers being used by UploadBoy.com to link its servers to the Internet, labour disturbances, vandalism, cable cut, computer viruses or other similar occurrences, or any malicious or unlawful acts of any third party (each a "Force Majeure Event").
Mit Ausnahme von Zahlungen unter den Bedingungen, wird keine der beiden Parteien für Ausfälle verantwortlich Erfüllung oder Verzögerung zurückzuführen ganz oder teilweise zu Ursachen, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt (Feuer, Sturm begrenzt, Überschwemmungen, Erdbeben usw.), Unruhen, Störungen der Telekommunikation, die Unterbrechung der Stromversorgung oder andere wichtige Einrichtungen, Unterbrechung oder Beendigung des Dienstes durch einen beliebigen Dienstleister von UploadBoy.com verwendet wird seine Server mit dem Internet, Arbeitsunruhen, Vandalismus, Kabeldurchtrennung zu verbinden Computerviren oder andere ähnliche Ereignisse oder irgendwelche schädlichen oder rechtswidrigen Handlungen von dritten (jeweils ein "Ereignis höherer Gewalt").
ParaCrawl v7.1

It concludes that the overall impact of post-enlargement mobility has been positive: labour mobility flows in the wake of the 2004 and 2007 EU enlargements have made an overall positive economic impact and workers from the new Member States have helped to meet labour demand in receiving countries without causing serious labour market disturbances.
Darin kommt sie zu dem Schluss, dass die Auswirkungen der Mobilität nach der Erweiterung positiv sind: Mobilitätsströme in der Folge der EU-Erweiterungen 2004 und 2007 haben sich insgesamt positiv auf die Wirtschaft ausgewirkt, und Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten haben dazu beigetragen, den Arbeitnehmerbedarf in den Zielländern zu decken, ohne schwerwiegende Störungen des Arbeitsmarkts zu verursachen.
TildeMODEL v2018

Seller shall not be liable in any way for any damage, loss, cost or expense arising out of or in connection with any delay, restriction, interference or failure in performing any obligation towards the Buyer caused by any circumstance beyond its reasonable control, including, without limitation, laws and regulations, administrative measures, natural disasters, war, terrorism, riot, sabotage, accident, epidemic, strike, lockout, slowdown, labour disturbances, currency restrictions, export or import bans, difficulty in obtaining necessary labour or raw materials, lack of or failure of transportation, breakdown of plant or essential machinery, emergency repair or maintenance, breakdown or shortage of utilities, delay in delivery or defects in goods supplied by suppliers or subcontractors.
Der Verkäufer haftet unter keinen Umständen für Schäden, Verluste oder Kosten aufgrund oder in Verbindung mit Verzug, Betriebsstörung oder Pflichtverletzung gegenüber dem Käufer, die durch Umstände entstehen, die nicht im Einflussbereich des Verkäufers liegen. Dies gilt insbesondere für Gesetze und Vorschriften, Verwaltungsmaßnahmen, Naturkatastrophen, Krieg, Terrorismus, Unruhen, Sabotage, Unfall, Epidemien, Streik, Aussperrung, Bummelstreik, Arbeitsunruhen, Währungsbeschränkungen, Export- oder Importverbote, Schwierigkeiten bei der Beschaffung erforderlicher Mitarbeiter oder Rohmaterialien, Transportausfall oder mangelhafter Transport, Ausfall von Anlagen oder wichtigen Maschinen, Notreparatur oder -wartung, Ausfall oder Knappheit an Hilfsmitteln, Lieferverzug durch Zulieferer und Subunternehmer oder mangelhafte Güter von Zulieferern und Subunternehmern.
ParaCrawl v7.1