Translation of "Lack of confidence" in German

Thedrop in demand is a symptom of a lack of confidence in the way the economy is heading.
Der Nachfragerückgang ist ein Ausdruck mangelnden Vertrauens in die wirtschaftliche Entwicklung.
Europarl v8

Mr Juncker rightly criticized the lack of self-confidence in Europe.
Herr Juncker hat zu Recht den Mangel an Selbstvertrauen in Europa kritisiert.
Europarl v8

In short, the lack of mutual confidence stands in the way of joint efforts.
Kurzum, das fehlende gegenseitige Vertrauen steht den gemeinsamen Anstrengungen im Weg.
Europarl v8

The lack of confidence of economic operators is an obstacle to growth and investment.
Das mangelnde Vertrauen der Wirtschaftsakteure ist ein Wachstums- und Investitionshindernis.
Europarl v8

Thirdly, there is a lack of self-confidence.
Darüber hinaus fehlt es an Selbstvertrauen.
Europarl v8

To believe that, is to demonstrate a lack of confidence in our work.
Wer dies glaubt, beweist mangelndes Vertrauen in unsere Tätigkeit.
Europarl v8

The BSE and foot-and-mouth crises indicate a lack of confidence.
Die BSE- und die MKS-Krise lassen einen Mangel an Vertrauen erkennen.
Europarl v8

We have the electorate’s vote, but we lack the confidence of the Council of Ministers.
Wir haben die Stimmen der Wähler, aber nicht das Vertrauen des Ministerrats.
Europarl v8

It also refers to the general lack of confidence in cross-border consumption felt by European consumers.
Er behandelt auch das generell mangelnde Vertrauen der europäischen Verbraucher in grenzüberschreitende Geschäfte.
Europarl v8

The lack of consumer confidence is spreading and the agricultural markets are battening down the hatches.
Das Vertrauen der Verbraucher schwindet zusehends und die Agrarmärkte schrumpfen.
Europarl v8

Is that not one of the main reasons for the lack of confidence in the EU?
Ist dies nicht einer der Hauptgründe für das fehlende Vertrauen in die Union?
Europarl v8

We are indeed concerned with the lack of consumer confidence in the internal market for services.
Wir sind in der Tat besorgt über das mangelnde Verbrauchervertrauen in den Dienstleistungsbinnenmarkt.
Europarl v8

Europe has shown a self-defeating lack of confidence in the euro as well.
Europa zeigt zudem einen selbstzerstörerischen Mangel an Vertrauen in den Euro.
News-Commentary v14

In addition, cross-border consumption of services is hampered by a lack of consumer confidence.
Darüber hinaus behindert mangelndes Vertrauen der Verbraucher den grenzüberschreitenden Dienstleistungskonsum.
TildeMODEL v2018

The EU's growth prospects are heavily affected by the current lack of confidence in the euro area.
Das derzeitige mangelnde Vertrauen in das Euro-Währungsgebiet beeinträchtigt massiv die Wachstumsperspektiven der EU.
TildeMODEL v2018

This lack of confidence has an impact on the competitiveness of businesses.
Dieser Mangel an Vertrauen wirkt sich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen aus.
TildeMODEL v2018

In others it is the lack of confidence of consumers and companies.
In anderen Ländern ist das Vertrauen der Verbraucher und der Unternehmen erschüttert.
TildeMODEL v2018

After all, lack of confidence is one of the causes of economic stagnation of our economies.
Schließlich ist fehlendes Vertrauen eine der Ursachen für die Stagnation unserer Volkswirtschaften.
TildeMODEL v2018

Role-playing for indirect review of behavioral dysfunction, and lack of self-confidence.
Zur Überprüfung von Verhaltensstörungen und mangelnder Selbsteinschätzung empfiehlt sich das darstellerische Spiel.
OpenSubtitles v2018