Translation of "Lack of evidence" in German

Everyone was released after a few days because of a lack of evidence.
Sie wurden nach ein paar Tagen aufgrund des Mangels an Beweisen wieder entlassen.
GlobalVoices v2018q4

Tom was acquitted for lack of evidence.
Tom wurde wegen Mangels an Beweisen freigesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

He was, however, discharged from court for lack of evidence on 1891.
März 1891 aus Mangel an Beweisen wieder entlassen.
Wikipedia v1.0

Tom was acquited because of lack of evidence.
Tom wurde wegen Mangels an Beweisen freigesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

Fromme was released for lack of evidence.
Fromme aufgrund von Mangeln an Beweisen freigesprochen.
Wikipedia v1.0

Other risks include institutional inertia and the lack of the requisite evidence base.
Die Schwerfälligkeit der Institutionen und ein Fehlen der erforderlichen Informationen sind weitere Risiken.
TildeMODEL v2018

However, there is a lack of empirical evidence as to how this system would work in practice.
Es fehlen jedoch empirische Daten über die praktische Umsetzung dieses Verfahrens.
TildeMODEL v2018

There is a lack of evidence of the postings across Europe.
Es liegen nicht genügend zuverlässige Daten über Entsendungen in ganz Europa vor.
TildeMODEL v2018

Innkepper Ghité is aquited for lack of evidence.
Der Schankwirt Ghita wird freigelassen aus Mangel an Beweisen.
OpenSubtitles v2018

Wrongful death suit thrown out for lack of evidence.
Widerrechtliche Tötung wurde aus Mangel an Beweisen verworfen.
OpenSubtitles v2018