Translation of "Lack of investment" in German

Lack of this investment will increase the number of rail accidents.
Ein Mangel an diesen Investitionen wird die Zahl der Zugunfälle erhöhen.
Europarl v8

But the problem is not just lack of investment in Africa.
Das Problem sind aber nicht nur fehlende Investitionen in Afrika.
Europarl v8

The findings also point to a lack of investment in forestry.
Darüber hinaus wird auf mangelnde Investitionen in die Forstwirtschaft hingewiesen.
Europarl v8

The major cause of poverty is the lack of investment in rural areas.
Die Hauptursache der Armut ist das Fehlen von Investitionen in ländlichen Gebieten.
Europarl v8

And this is not a problem of a lack of investment on the part of public administrations.
Und das ist keine Frage von mangelnden Investitionen vonseiten der öffentlichen Verwaltungen.
Europarl v8

The problem is not a lack of investment capital.
Das Problem besteht nicht in einem Mangel an Investitionskapital.
News-Commentary v14

Nor can it be blamed on a lack of investment.
Auch kann man nicht mangelnden Investitionen die Schuld daran geben.
News-Commentary v14

The lack of investment opportunities in Europe has given rise to capital flight to the US.
Dieses Kapital wanderte wegen mangelnder europäischer Investitionsmöglichkeiten in die USA ab.
TildeMODEL v2018

Due to a lack of investment key parts of the network are in urgent need of refurbishment.
Aufgrund der fehlenden Investitionen müssen wichtige Teile des Netzes dringend saniert werden.
TildeMODEL v2018

Restructuring is being hampered by a lack of investment capital.
Die Umstrukturierung wird durch einen Mangel an Investitionskapital behindert.
EUbookshop v2

In recent years there has been a lack of investment in new technologies and machinery.
In den vergangenen Jahren fehlten Investitionen in neue Technologien und Maschinenausstattung.
ParaCrawl v7.1