Translation of "Lack of people" in German

Lack of funding prevents people over the age of 45 being treated.
Personen über 45 Jahre werden aus Geldmangel nicht mehr therapiert.
Europarl v8

As a result of our ageing society, there is a lack of people going into the caring professions.
Uns fehlen durch die Alterung der Gesellschaft Leute, die in Pflegeberufe gehen.
Europarl v8

Any lack of people with this type of temperament can turn into dignity.
Jeder Mangel an Menschen mit dieser Art von Temperament kann zur Würde werden.
ParaCrawl v7.1

No, I don't think there's a lack of people with personality in sports.
Nein, ich denke nicht, dass es an Charakterköpfen im Sport fehlt.
ParaCrawl v7.1

Right now, all he could see was the lack of people and life.
Aber im Augenblick konnte er nur das Fehlen von Leuten und Leben sehen.
ParaCrawl v7.1

But there’s no lack of people coming from outside.
Aber es fehlt gewiss nicht an solchen, die von außen kommen.
ParaCrawl v7.1

As a result of a lack of work, many people are abandoning America and Bolivia and coming to Europe.
Weil es keine Arbeit gibt, verlassen viele Menschen Amerika und Bolivien und kommen nach Europa.
Europarl v8

The lack of connection between people causes all the sadness in the world.
Der Mangel an Verbindung zwischen den Menschen verursacht die ganze Traurigkeit in der Welt.
QED v2.0a

But there is a lack of people willing to become labourers for God's harvest.
Aber es fehlen die Menschen, die bereit sind, sich zu Gottes Erntearbeitern zu machen.
ParaCrawl v7.1

Georgia has a serious lack of young people interested in this craftsmanship.
In Georgien mangelt es an jungen Menschen, die an diesem Handwerk interessiert sind.
ParaCrawl v7.1

Reason for this was not so much the lack of people as lack of money.
Grund dafür war nicht so sehr der Mangel an Menschen als Mangel an Geld.
ParaCrawl v7.1

We suffer from a lack of spiritually progressed people whom possess strong willpower and therefore able to influence our collective fate into a positive direction.
Es fehlt eine Unmenge Willensenergie spirituell entwickelter Menschen um das Schicksal der Menschheit positiv zu beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Problems with it being used for minor offences, the lack of legal representation in the issuing state, long pre-trial detention periods, the lack of bail for people who are not nationals of the issuing state, and bad detention conditions are all cited with reason.
Probleme damit, dass er für geringfügige strafbare Handlungen verwendet wird, keine Rechtsvertretung in dem Land, in dem er erlassen wurde, lange Haftzeiten vor der Gerichtsverhandlung, keine Kaution für Leute, die keine Staatsbürger des Landes sind, in dem er erlassen wurde und schlechte Haftbedingungen werden alle aus gutem Grund genannt.
Europarl v8

The report by Mr Ford which is now before the House deals with racism and xenophobia, and I ask myself whether this kind of human rights violation is the cause of lack of respect for people, or the effect of it.
In dem jetzt auf der Tagesordnung stehenden Bericht von Herrn Ford geht es um Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, wobei ich mich frage, ob diese Form von Menschenrechtsverletzungen am Anfang der Mißachtung von Menschen steht oder die Folge davon ist.
Europarl v8

The position in the delegations is completely wrong, and I find it totally unacceptable that the Commission cannot be bothered to set up an external service to get around the lack of qualified people at the delegations.
Völlig unhaltbar ist ja die Situation in den Delegationen, und ich halte es für völlig inakzeptabel, daß die Kommission nicht dafür gesorgt hat, einen externen Dienst einzurichten, um den Mangel an qualifiziertem Personal in den Delegationen zu vermeiden.
Europarl v8

We are all aware that one very frequent feature of cross-border areas is a higher than average unemployment rate, however, with significant interregional differences, as well as a high level of hidden unemployment caused by the lack of people out of work signing on.
Wir sind uns alle bewusst, dass eine sehr häufige Eigenschaft von grenzübergreifenden Gebieten eine über dem Durchschnitt liegende Arbeitslosenquote ist, jedoch mit erheblichen interregionalen Unterschieden, sowie eine hohe versteckte Arbeitslosenquote, die dadurch entsteht, dass sich arbeitslose Personen nicht als solche melden.
Europarl v8

The Commission must not hide behind a lack of funds - the people who have been affected do not want to hear administrative excuses.
Sie soll sich nur nicht hinter unzureichenden Mitteln verstecken - die verzweifelten Menschen wollen keine verwaltungstechnischen Ausflüchte hören.
Europarl v8