Translation of "Lack of urgency" in German

The lack of urgency and diligence will have two effects.
Der Mangel an Dringlichkeit und Fleiß wird zwei Auswirkungen haben.
ParaCrawl v7.1

At the same time, not only is there a lack of political alternatives, but also a lack of urgency and communication.
Dazu mangelt es nicht allein an politischen Alternativen, sondern auch an Dringlichkeit und Kommunikation.
GlobalVoices v2018q4

When you read the proposal, there is a vague lack of urgency on the part of the Commission.
Wenn man sich den Vorschlag zu Gemüte führt, scheint es, als fehle der Kommission das Gefühl für die Dringlichkeit.
Europarl v8

Unfortunately, this ship seems hostage to a confused sense of mission and a distinct lack of urgency.
Unglückseligerweise scheint dieses Schiff einer Verwirrung über seine Mission zu unterliegen und es fehlt ihm eindeutig am Bewusstsein für die gebotene Dringlichkeit.
News-Commentary v14

With a view to circumventing the lack of urgency on the part of the US to bring Chile within the scope of Nafta, Canada entered into talks at the beginning of 1996 on a free trade agreement with Chile.
Angesichts der mangelnden Bereitschaft der Vereinigten Staaten, Chile in die NAFTA aufzunehmen, nahm Kanada Anfang 1996 Gespräche im Hinblick auf den Abschluß eines Frei­handels­abkommens mit diesem Land auf.
TildeMODEL v2018

But they singularly lack any sense of urgency or commitment to face up to the dangers and consider implementing some form of firefighting system, some standby, to deal with the troubles that could arise.
Aber es fehlt ihnen ausgesprochen an einem Sinn für Dringlichkeit oder Einsatzwillen, um den Gefahren entgegenzutreten und eine Art Feuerlöschsystem, eine Art Bereitschaftsdienst zu schaffen, um mit den Schwierigkeiten fertigzuwerden, die sich er geben könnten.
EUbookshop v2

Given its 10-year perspective, time is needed to formulate, agree and deliver the Lisbonstrategy policies, but there is a lack of progress and urgency at national level in many ofthe most important areas.
Andauernde Bemühungen sind erforderlich, um die Umweltgesetzgebung der Gemeinschaft zu implementieren und diese durch den Gebrauch von wirtschaftspolitischen Instrumenten zu ergänzen.
EUbookshop v2

In addition to the storm's intensity, the severe damage and large death tolls were partially attributed to a lack of urgency from Japanese media in advance of Vera's landfall.
Zusätzlich zur Intensität des Sturms waren die heftigen Zerstörungen und die hohe Zahl an Todesopfern teilweise zurückzuführen auf einen Mangel an Dringlichkeit der japanischen Medien bevor der Ise-Wan-Taifun auf Land traf.
WikiMatrix v1

You then factor in that many are not aware that leukemia is a blood cancer, nor aware that it affects people of all ages and consequently for many there is a lack of urgency in visiting their healthcare professional when experiencing symptoms.
Sie zerlegen dann dadurch in Faktoren, dass viele nicht beachten, dass Leukämie Blutkrebs ist noch bewusst, dass er Leute alles Alters und infolgedessen fÃ1?4r viele beeinflußt, es einen Mangel an Dringlichkeit gibt, wenn man ihren Heilberufler besucht, wenn man Anzeichen erfährt.
ParaCrawl v7.1

You were mentioning the lack of urgency that you realized at the time, but dissatisfaction in the arts and culture is probably stronger than ever now.
Was die erwähnte mangelnde Dynamik innerhalb der Kunstszene betrifft, so ist die Unzufriedenheit in Kunst und Kultur als Ganzes heute wahrscheinlich noch größer als damals.
ParaCrawl v7.1

The world’s emerging powers lack any sense of urgency in addressing abuses, preferring the pursuit of narrower, short-term interests to investing in long-term peace and justice.
Den Schwellenländern der Welt mangelt es an jeglichem Sinn für die Dringlichkeit, Missstände zu beheben. Anstatt in langfristigen Frieden und Gerechtigkeit zu investieren, bevorzugen sie es, ihren engeren, kurzfristigen Interessen nachzugehen.
News-Commentary v14

Sometimes this is because Member States have been dragging their feet lacking a sense of urgency or political will, or both.
Manchmal schieben die Mitgliedstaaten eine Entscheidung vor sich her, weil es ihnen an der Einsicht in die Dringlichkeit, am politischen Willen oder teilweise auch an beidem fehlt.
TildeMODEL v2018

According to the FT, they took exception to a line in which Hunt and Fox said "we are committed to [speed and flexibility] and hope that Japan is too", interpreting it as an intimation that the Japanese side lacked a sense of urgency.
Nach Angaben der FT nahmen sie eine Ausnahme von einer Linie, in der Hunt und Fox sagten: «Wir fühlen uns [Geschwindigkeit und Flexibilität] verpflichtet und hoffen, dass es auch Japan ist». Dies deutet darauf hin, dass es der japanischen Seite an Dringlichkeit mangelte.
ParaCrawl v7.1