Translation of "Lack of vision" in German

Is this forgetfulness, lack of vision or what?
Ist es Vergeßlichkeit, fehlt die Vision oder was ist es?
Europarl v8

The lack of vision in the social sector is not limited solely to consumers.
Die fehlende Vision im sozialen Bereich beschränkt sich nicht nur auf die Verbraucher.
Europarl v8

The strategy suffers from an unacceptable imbalance and a lack of strategic vision for follow-through.
Die Strategie leidet unter einer inakzeptablen Unausgewogenheit und einem Mangel an strategischer Kontinuität.
Europarl v8

With respect, Minister, that shows a lack of vision.
Bei allem Respekt, Ministerin, das beweist einen Mangel an Vorstellungskraft.
OpenSubtitles v2018

This lack of vision and of an aggressive industrial policy inevitably translates into figures showing a clear fall in production capacity.
Vorschläge, die geeignet sind, einen entscheidenden Wandel dieser Gemeinschaftspolitik herbeizuführen.
EUbookshop v2

It's a lack of vision.
Das ist ein Mangel an Schau.
ParaCrawl v7.1

What is the vision or rather what is the lack of vision?
Was ist die Vision, beziehungsweise was ist der Mangel an Vision?
ParaCrawl v7.1

This is not callousness or a lack of solidarity or vision, or anything else.
Das ist nicht Hartherzigkeit oder mangelnde Solidarität oder mangelnde Vision oder sonst etwas.
ParaCrawl v7.1

But behind his provocations, lay a lack of political vision.
Doch hinter seinen Provokationen verbarg Vaclav Klaus einen Mangel an echter politischer Vision.
ParaCrawl v7.1

In foreign policy, this rigid attitude has expressed itself in the lack of shared vision.
In der Außenpolitik äußerte sich diese starre Haltung in einer fehlenden gemeinschaftlichen Vision.
ParaCrawl v7.1

Inertia and a lack of vision have plagued intergovernmental European politics for years.
Trägheit und fehlende Visionen haben das intergouvernementale Europa seit Jahren geplagt.
ParaCrawl v7.1

Compromise leads to lack of a vision which will bring in confusion.
Kompromisse führen zu einem Mangel an Vision, was wiederum zu Verwirrung führt.
ParaCrawl v7.1

They have demonstrated once again the inconsistency and lack of vision of our obsolete and out-of-touch cooperation policies.
Sie haben einmal mehr die Inkonsequenz und mangelnde Voraussicht unserer überholten und unrealistischen Kooperationspolitik aufgezeigt.
Europarl v8

However, important changes in the early 90s had led to a lack of vision and method.
Allerdings hätten wichtigen Änderungen in den frühen 90ern zu einem Mangel an Visionen und Methoden geführt.
TildeMODEL v2018

However, lack of vision will not help overcome the deadlock.
Mangelnde Vorstellungskraft ist jedoch nicht hilfreich, um einen Ausweg aus der Sackgasse zu finden.
TildeMODEL v2018

It showed a lack of vision and a lack of respect, from what one can see.
Sie läßt keine Vision erkennen, vielmehr fehlt es ihr an Achtung gegenüber dem bereits Sichtbaren.
Europarl v8