Translation of "Ladies and gentlemen" in German

Thank you Mrs Lambert, ladies and gentlemen.
Vielen Dank, Frau Lambert, danke, meine Damen und Herren.
Europarl v8

Yes, ladies and gentlemen, those were terrible scenes and pictures.
Ja, meine Damen und Herren, dies waren schreckliche Szenen und Bilder.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, thank you for everything.
Meine Damen und Herren, ich danke Ihnen für alles.
Europarl v8

That is why, ladies and gentlemen, we are going to vote against this report.
Daher, meine Damen und Herren, werden wir gegen diesen Bericht stimmen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I do not propose to drown you in numbers.
Meine Damen und Herren, ich möchte Sie nicht mit Zahlen überhäufen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I am, however, disturbed by another piece of information.
Meine Damen und Herren, ich bin aber über eine weitere Information besorgt.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, the hearings are about to start.
Meine Damen und Herren, die Anhörungen werden gleich beginnen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, the reports reaching us from Haiti are shocking.
Meine Damen und Herren, die uns aus Haiti erreichenden Berichte sind schockierend.
Europarl v8

Which report should prevail, ladies and gentlemen?
Welcher Bericht sollte sich durchsetzen, meine Damen und Herren?
Europarl v8

However, ladies and gentlemen, we need to help Latin America.
Meine Damen und Herren, wir müssen Lateinamerika jedoch helfen.
Europarl v8

Yet this is no problem, ladies and gentlemen.
Trotzdem ist dies kein Problem, meine Damen und Herren.
Europarl v8

This is my diagnosis, Commissioner, ladies and gentlemen.
Dies ist meine Diagnose, Herr Kommissar, meine Damen und Herren.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, the survival of European fisheries is non-negotiable.
Meine Damen und Herren, das Überleben der europäischen Fischerei ist nicht verhandelbar.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, Chairs, please listen carefully.
Meine Damen und Herren, werte Fraktionsvorsitzende, bitte hören Sie aufmerksam zu.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, too much communication kills off information.
Meine Damen und Herren, zu viel Kommunikation macht den Informationen den Garaus.
Europarl v8

However, ladies and gentlemen, this is now in the distant past.
Aber, meine Damen und Herren, das liegt jetzt in ferner Vergangenheit.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, you will be able to comment on the vote tomorrow.
Meine Damen und Herren, Sie werden sich morgen zur Abstimmung äußern können.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, this text is important.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, dieser Text ist wichtig.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we are facing a major challenge.
Meine Damen und Herren, wir stehen vor einer großen Herausforderung.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we still have a lot to do here.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, hier bleibt viel zu tun!
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we only value, we only appreciate ...
Meine Damen und Herren, wir schätzen und anerkennen nur ...
Europarl v8

Ladies and gentlemen, Russia is not China.
Meine Damen und Herren, Russland ist nicht China.
Europarl v8

My group, ladies and gentlemen, is calling for a shake-up.
Meine Fraktion, sehr geehrte Damen und Herren, will wachrütteln.
Europarl v8

I should like to conclude with that, ladies and gentlemen.
Damit wollte ich eigentlich schließen, meine Damen und Herren.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, let us be frank.
Meine Damen und Herren, seien wir doch einmal ganz offen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, with your permission, the sitting will now commence.
Verehrte Kollegen, wenn Sie gestatten, beginnen wir nun mit unserer Sitzung.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we come now to the debate.
Meine Damen und Herren, wir kommen jetzt zur Aussprache.
Europarl v8