Translation of "Laminar flow" in German

The equation is only valid for laminar flow.
Die Gleichung gilt nur für laminare Strömungen.
Wikipedia v1.0

The preparation of Vistide diluted solution should be done in a laminar flow biological safety cabinet.
Die Zubereitung der verdünnten Vistide-Lösung muss in einer Laminar-Flow-Box vorgenommen werden.
ELRC_2682 v1

The preparation of VISTIDE diluted solution should be done in a laminar flow biological safety cabinet.
Die Zubereitung der verdünnten VISTIDE-Lösung muss in einer Laminar-Flow-Box vorgenommen werden.
EMEA v3

The preparation of VISTIDE reconstituted solution should be done in a laminar flow biological safety cabinet.
Die Zubereitung der gebrauchsfertigen VISTIDE-Lösung muss in einer Laminar-Flow-Box vorgenommen werden.
EMEA v3

The preparation of Vistide reconstituted solution should be done in a laminar flow biological safety cabinet.
Die Zubereitung der gebrauchsfertigen Vistide-Lösung muss in einer Laminar-Flow-Box vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

He's not even out of the laminar-flow unit yet.
Er ist noch nicht mal aus der Laminar-Flow-Einheit raus.
OpenSubtitles v2018

You're like an emotional laminar-flow unit.
Sie sind wie eine emotionale Laminar-Flow-Einheit.
OpenSubtitles v2018

This laminar flow is achieved by deflecting cones or calming cones in the outlet portion.
Erreicht wird diese Laminarströmung durch Umlenk- oder Beruhigungskegel im Auslaufstück.
EuroPat v2

A uniform gas enclosure or mantle can thereby be attached with laminar flow under all operating conditions.
Damit kann unter allen Betriebsbedingungen ein gleichmäßiger Gasmantel mit laminarer Strömung erreicht werden.
EuroPat v2

Laminar flow in the stationary catalyst phase is particularly preferred.
Besonders bevorzugt sind laminare Strömungsverhältnisse in der stehenden Katalysator-Phase.
EuroPat v2

This laminar flow is created by deflecting or calming cones in the outlet member.
Erreicht wird diese Laminarströmung durch Umlenk- oder Beruhigungskegel im Auslaufstück.
EuroPat v2

Any deviations from the laminar flow result in coating errors.
Abweichungen von der laminaren Strömung führen zu Begußfehlern.
EuroPat v2

In this case also the wing profile serves to produce laminar flow conditions.
Auch hier dient das Tragflügelprofil zur Erzeugung laminarer Strömungsverhältnisse.
EuroPat v2