Translation of "Land contract" in German
																						First,
																											the
																											Land
																											Contract
																											was
																											concluded
																											by
																											the
																											Diputación
																											and
																											BIZKAILUR
																											together.
																		
			
				
																						Erstens
																											wurde
																											die
																											Grundstücksvereinbarung
																											von
																											der
																											Diputación
																											und
																											Bizkailur
																											gemeinsam
																											unterzeichnet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											the
																											Land
																											Contract,
																											the
																											state
																											aid
																											involved
																											has
																											two
																											components:
																		
			
				
																						Im
																											Fall
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											besteht
																											die
																											betreffende
																											staatliche
																											Beihilfe
																											aus
																											zwei
																											Elementen:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						At
																											the
																											same
																											time
																											the
																											ForestSaver
																											tasks
																											ForestFinance
																											with
																											the
																											certified
																											reforestation
																											of
																											this
																											land
																											(foresty
																											service
																											contract).
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											beauftragt
																											der
																											WaldSparer
																											ForestFinance
																											mit
																											der
																											zertifizierten
																											Aufforstung
																											dieser
																											Fläche
																											(Forstdienstleistungsvertrag).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											light
																											of
																											the
																											indicators
																											in
																											recitals
																											(65)
																											and
																											(66),
																											the
																											criterion
																											of
																											use
																											of
																											State
																											resources
																											and
																											imputability
																											to
																											the
																											State
																											is
																											found
																											to
																											be
																											met
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											Land
																											Contract.
																		
			
				
																						Im
																											Lichte
																											der
																											in
																											den
																											Erwägungsgründen
																											(65)
																											und
																											(66)
																											dargestellten
																											Indizien
																											ist
																											die
																											Schlussfolgerung
																											zu
																											ziehen,
																											dass
																											im
																											Fall
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											das
																											Tatbestandsmerkmal
																											der
																											Verwendung
																											staatlicher
																											Mittel
																											und
																											der
																											Zurechenbarkeit
																											an
																											den
																											Staat
																											erfüllt
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											examined
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											for
																											the
																											repayment
																											of
																											the
																											land
																											to
																											be
																											facilitated
																											by
																											the
																											Diputación
																											and
																											BIZKAILUR
																											for
																											the
																											Habidite
																											project
																											in
																											Alonsotegi,
																											as
																											established
																											in
																											Part
																											Two,
																											Article
																											1,
																											recitals
																											(vi)
																											and
																											(vii)
																											of
																											the
																											Land
																											Contract
																											(see
																											also
																											recital
																											(20)
																											above),
																											and
																											on
																											this
																											basis
																											observes
																											the
																											following
																											in
																											recitals
																											(69)
																											to
																											(83).
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											die
																											Rückzahlungsmodalitäten
																											und
																											–konditionen
																											für
																											die
																											Grundstücke,
																											welche
																											die
																											Diputación
																											und
																											Bizkailur
																											für
																											das
																											Habidite-Projekt
																											in
																											Alonsotegi
																											nach
																											Teil
																											II
																											Artikel
																											1
																											Ziffer
																											vi
																											und
																											Ziffer
																											vii
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											bereitstellen
																											sollten
																											(vgl.
																											auch
																											Erwägungsgrund
																											(20)),
																											geprüft
																											und
																											stellt
																											gestützt
																											auf
																											diese
																											Prüfung
																											in
																											den
																											Erwägungsgründen
																											(69)
																											bis
																											(83)
																											Folgendes
																											fest:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											light
																											of
																											the
																											findings
																											in
																											recitals
																											(69)
																											to
																											(71)
																											it
																											must
																											be
																											concluded
																											that
																											Habidite
																											would
																											have
																											derived
																											from
																											the
																											Land
																											Contract
																											an
																											advantage
																											that
																											could
																											not
																											have
																											been
																											obtained
																											in
																											normal
																											market
																											conditions.
																		
			
				
																						Im
																											Lichte
																											der
																											Erkenntnisse
																											der
																											Erwägungsgründe
																											(69)
																											bis
																											(71)
																											muss
																											die
																											Schlussfolgerung
																											gezogen
																											werden,
																											dass
																											Habidite
																											dank
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											einen
																											Vorteil
																											erzielte,
																											den
																											das
																											Unternehmen
																											unter
																											normalen
																											Marktbedingungen
																											nicht
																											hätte
																											erzielen
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Habidite,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											claims
																											that
																											BIZKAILUR
																											did
																											not
																											have
																											to
																											purchase
																											such
																											a
																											large
																											surface
																											for
																											this
																											project,
																											as
																											the
																											Land
																											Contract
																											stipulated
																											a
																											total
																											of
																											only
																											101403
																											sqm
																											(see
																											recital
																											(47)
																											above).
																		
			
				
																						Habidite
																											hingegen
																											erklärt,
																											Bizkailur
																											hätte
																											für
																											das
																											Vorhaben
																											keine
																											so
																											große
																											Fläche
																											kaufen
																											müssen,
																											denn
																											die
																											Grundstücksvereinbarung
																											sah
																											nur
																											eine
																											Fläche
																											von
																											insgesamt
																											101403
																											m2
																											vor
																											(vgl.
																											Erwägungsgrund
																											(47)).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											relation
																											to
																											this
																											dispute,
																											the
																											Commission
																											notes
																											first
																											that,
																											according
																											to
																											the
																											specific
																											wording
																											of
																											Article
																											1(ii)
																											of
																											the
																											Land
																											Contract,
																											the
																											surface
																											for
																											the
																											project
																											should
																											have
																											been
																											of
																											“at
																											least”101403
																											sqm
																											in
																											total.
																		
			
				
																						Zu
																											dieser
																											Meinungsverschiedenheit
																											stellt
																											die
																											Kommission
																											erstens
																											fest,
																											dass
																											nach
																											dem
																											Wortlaut
																											von
																											Artikel
																											1
																											Ziffer
																											ii
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											die
																											Fläche
																											für
																											das
																											Projekt
																											insgesamt
																											„mindestens“101403
																											m2
																											groß
																											sein
																											sollte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Under
																											the
																											first
																											contract
																											-
																											identified
																											in
																											the
																											opening
																											Decision
																											as
																											"Measure
																											1",
																											hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											"the
																											Land
																											Contract"
																											-
																											the
																											Diputación
																											and
																											BIZKAILUR
																											undertake
																											that
																											the
																											latter
																											would
																											have
																											purchased
																											and
																											adapted
																											for
																											industrial
																											use
																											a
																											surface
																											totalling
																											101430
																											sqm
																											(81600
																											sqm
																											for
																											the
																											industrial
																											plant,
																											5300
																											sqm
																											for
																											offices
																											and
																											14300
																											sqm
																											for
																											industrial
																											annexes)
																											in
																											the
																											industrial
																											area
																											of
																											Montealegre
																											in
																											Alonsotegi,
																											within
																											24
																											months
																											from
																											the
																											date
																											of
																											signature
																											of
																											the
																											contract
																											(Part
																											Two,
																											Article
																											1(ii)
																											of
																											the
																											contract).
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											ersten
																											Vereinbarung,
																											die
																											im
																											Eröffnungsbeschluss
																											als
																											„Maßnahme
																											1“
																											bezeichnet
																											und
																											nachstehend
																											„die
																											Grundstücksvereinbarung“
																											genannt
																											wird,
																											verpflichteten
																											sich
																											die
																											Diputación
																											und
																											Bizkailur
																											dazu
																											(Teil
																											II
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											ii
																											der
																											Vereinbarung),
																											dass
																											Bizkailur
																											innerhalb
																											einer
																											Frist
																											von
																											24
																											Monaten
																											ab
																											der
																											Unterzeichnung
																											im
																											Industriegebiet
																											von
																											Montalegre
																											in
																											der
																											Gemeinde
																											Alonsotegi
																											eine
																											Fläche
																											von
																											101430
																											m2
																											erwirbt
																											und
																											für
																											eine
																											gewerbliche
																											Nutzung
																											erschließt
																											(81600
																											m2
																											für
																											das
																											Werk,
																											5300
																											m2
																											für
																											Büros
																											und
																											14300
																											m2
																											für
																											sonstige
																											gewerbliche
																											Zwecke).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											relation
																											to
																											the
																											Land
																											Contract,
																											the
																											Commission
																											preliminarily
																											concluded
																											that
																											the
																											terms
																											for
																											the
																											repayment
																											of
																											by
																											the
																											beneficiary
																											of
																											the
																											land
																											purchase
																											and
																											adaptation
																											were
																											similar
																											to
																											an
																											interest-free
																											loan,
																											thus
																											conferring
																											to
																											Habidite
																											an
																											advantage
																											that
																											it
																											would
																											not
																											have
																											been
																											able
																											to
																											obtain
																											on
																											the
																											market.
																		
			
				
																						In
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Grundstücksvereinbarung
																											gelangte
																											die
																											Kommission
																											zu
																											der
																											vorläufigen
																											Schlussfolgerung,
																											dass
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Rückzahlung
																											der
																											für
																											den
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Erschließung
																											ausgelegten
																											Beträge
																											durch
																											den
																											Begünstigten
																											mit
																											einem
																											zinslosen
																											Darlehen
																											vergleichbar
																											waren
																											und
																											dies
																											Habidite
																											einen
																											Vorteil
																											verschaffte,
																											den
																											das
																											Unternehmen
																											auf
																											dem
																											Markt
																											nicht
																											erhalten
																											konnte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											as
																											the
																											aid
																											in
																											the
																											Land
																											Contract
																											has
																											not
																											been
																											disbursed,
																											and
																											there
																											is
																											no
																											need
																											to
																											order
																											recovery,
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											exact
																											price
																											that
																											should
																											have
																											been
																											reimbursed
																											by
																											Habidite
																											for
																											the
																											land
																											purchase
																											can
																											be
																											left
																											open.
																		
			
				
																						Da
																											jedoch
																											die
																											in
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											enthaltene
																											Beihilfe
																											nicht
																											zur
																											Auszahlung
																											gelangte
																											und
																											daher
																											keine
																											Rückforderung
																											angeordnet
																											werden
																											muss,
																											kann
																											man
																											die
																											Frage
																											des
																											genauen
																											Preises,
																											den
																											Habidite
																											für
																											den
																											Erwerb
																											der
																											Grundstücke
																											hätte
																											erstatten
																											müssen,
																											offen
																											lassen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Decision
																											it
																											is
																											sufficient
																											to
																											define
																											the
																											aid
																											element
																											arising
																											from
																											the
																											repayment
																											terms
																											established
																											in
																											the
																											Land
																											Contract.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Zwecke
																											dieses
																											Beschlusses
																											genügt
																											es,
																											das
																											Beihilfeelement,
																											das
																											sich
																											aus
																											den
																											in
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											vorgesehenen
																											Erstattungskonditionen
																											ergibt,
																											zu
																											definieren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											aid
																											component
																											is
																											thereby
																											defined
																											as
																											13,21
																											%
																											of
																											the
																											costs
																											to
																											be
																											reimbursed
																											to
																											BIZKAILUR
																											for
																											the
																											purchase
																											of
																											the
																											land
																											necessary
																											for
																											the
																											Habidite
																											project,
																											under
																											the
																											terms
																											of
																											Part
																											Two,
																											Article
																											1(ii)
																											of
																											the
																											Land
																											Contract.
																		
			
				
																						Dieses
																											Beihilfeelement
																											wird
																											somit
																											beschrieben
																											als
																											13,21
																											%
																											der
																											Kosten,
																											die
																											nach
																											Teil
																											II
																											Artikel
																											1
																											Ziffer
																											ii
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											an
																											Bizkailur
																											für
																											den
																											Kauf
																											der
																											für
																											das
																											Habidite-Projekt
																											erforderlichen
																											Grundstücke
																											zu
																											erstatten
																											waren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											basis
																											for
																											calculating
																											this
																											aid
																											component
																											is
																											the
																											effective
																											cost
																											that
																											should
																											have
																											been
																											incurred
																											by
																											BIZKAILUR
																											for
																											the
																											purchase
																											of
																											the
																											land
																											stipulated
																											in
																											Part
																											Two,
																											Article
																											1(ii)
																											of
																											the
																											Land
																											Contract.
																		
			
				
																						Die
																											Berechnungsgrundlage
																											dieses
																											Beihilfeelements
																											sind
																											die
																											tatsächlichen
																											Kosten,
																											die
																											Bizkailur
																											für
																											den
																											in
																											Teil
																											II
																											Artikel
																											1
																											Ziffer
																											ii
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											vorgesehenen
																											Erwerb
																											des
																											Grundstücks
																											tragen
																											sollte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Habidite,
																											however,
																											considers
																											that
																											this
																											estimate
																											is
																											inflated
																											(see
																											recital
																											(47)),
																											partly
																											because
																											BIZKAILUR
																											purchased
																											more
																											land
																											than
																											what
																											was
																											required
																											under
																											the
																											Land
																											Contract
																											for
																											this
																											project,
																											and
																											partly
																											because
																											it
																											has
																											used
																											the
																											part
																											of
																											the
																											land
																											already
																											purchased
																											for
																											the
																											project
																											for
																											other
																											purposes,
																											e.g.
																											waste
																											deposits.
																		
			
				
																						Habidite
																											hingegen
																											ist
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											diese
																											Schätzung
																											zu
																											hoch
																											angesetzt
																											ist
																											(vgl.
																											Erwägungsgrund
																											(47)),
																											teils
																											weil
																											Bizkailur
																											eine
																											größere
																											Fläche
																											gekauft
																											hat,
																											als
																											nach
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											für
																											das
																											Projekt
																											notwendig
																											gewesen
																											wäre,
																											teils
																											weil
																											ein
																											Teil
																											der
																											bereits
																											für
																											das
																											Projekt
																											erworbenen
																											Grundstücke
																											für
																											andere
																											Zwecke
																											verwendet
																											wurde,
																											z.
																											B.
																											als
																											Mülldeponie.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											also
																											concludes
																											that
																											the
																											advantage
																											identified
																											at
																											recitals
																											(68)
																											to
																											(77),
																											consisting
																											of
																											two
																											components,
																											as
																											identified
																											at
																											recitals
																											(80)
																											and
																											(82),
																											must
																											be
																											considered
																											selective,
																											insofar
																											as
																											it
																											would
																											have
																											been
																											conferred,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											Land
																											Contract,
																											to
																											one
																											specific
																											beneficiary,
																											namely
																											Habidite
																											and
																											the
																											AFER
																											group
																											to
																											which
																											it
																											belongs.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											gelangt
																											auch
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											in
																											den
																											Erwägungsgründen
																											(68)
																											bis
																											(77)
																											beschriebene
																											Vorteil,
																											der
																											aus
																											den
																											beiden
																											in
																											den
																											Erwägungsgründen
																											(80)
																											und
																											(82)
																											beschriebenen
																											Elementen
																											besteht,
																											als
																											selektiv
																											zu
																											werten
																											ist,
																											soweit
																											er
																											aufgrund
																											der
																											Grundstücksvereinbarung
																											nur
																											einem
																											bestimmten
																											Beihilfeempfänger
																											gewährt
																											wurde,
																											nämlich
																											Habidite
																											und
																											Grupo
																											Afer,
																											zu
																											der
																											Habidite
																											gehört.
															 
				
		 DGT v2019