Translation of "Landing charge" in German

That's a two-mackerel landing charge, little lady.
Das macht zwei Makrelen Landegebühr, Fräulein.
OpenSubtitles v2018

It includes the landing charge, airport departure charge and handling charges, including security and safety charges [14].
Das Entgelt umfasst die Lande-, Abflug- und Abfertigungsentgelte einschließlich Sicherheitsentgelte [14].
DGT v2019

A landing charge is to be paid to the airport operator for every landing at Saarbrücken Airport.
Für jede Landung auf dem Flughafen Saarbrücken ist ein Landeentgelt an den Flughafenunternehmer zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

This actually happened, as the landing charge was reduced by 7,1 % in January 2008.
Dieses Risiko sei auf dem Flughafen im Januar 2008 auch eingetreten, als das Landeentgelt um 7,1 % gesenkt wurde.
DGT v2019

D the noise category of the aircraft for the noise charge or, if no such charge exists, for the landing charge when modulated according to the noise emissions of the aircraft;
D die spezifische Lärmerzeugung des Luftfahrzeugs für die Lärmgebühr oder, falls es keine solche Gebühr gibt, für die Landegebühr, sofern diese den Lärmemissionen des Luftfahrzeugs Rechnung trägt;
EUbookshop v2

For take-offs and landings between the hours of 21:00 h and 6:00 h, an additional charge of 100 € is added on to the take-off and landing charge respectively.
Für Starts und Landungen zwischen 21:00 Uhr und 6:00 Uhr wird ein Zuschlag von 100,00 EURO auf das jeweilige Startentgelt und Landeentgelt berechnet.
ParaCrawl v7.1

For aircraft which do not meet the requirements of ICAO Annex 16, Chapters 3, 6, 8 or 10, a surcharge is payable per take-off and landing amounting to 500 € in each case, in addition to the take-off and landing charge respectively.
Luftfahrzeuge, die nicht den Bedingungen von ICAO Annex 16, Chapter 3,6,8 oder 10 entsprechen, zahlen pro Start und Landung einen Aufschlag von jeweils 500,00 EURO auf das jeweilige Startentgelt und das Landeentgelt.
ParaCrawl v7.1

This collateralisation is done by recording the mortgage/land charge in the land register.
Diese Absicherung erfolgt über die Eintragung der Hypothek/ der Grundschuld im Grundbuch.
ParaCrawl v7.1

The cancellation of the land charge was entered in the land register in June 2005.
Die Löschung der Grundschulden wurde im Juni 2005 in das Grundbuch eingetragen.
ParaCrawl v7.1

The public creditors outside this group had no securities or only a lower-ranking land charge.
Die öffentlichen Gläubiger außerhalb dieser Gruppe hätten keine Sicherheiten oder lediglich eine nachrangige Grundschuld vorweisen können.
DGT v2019

D the mass of the aircraft, often the maximum take-off weight, for landing and parking charges;
D die Masse des Luftfahrzeugs, häufig das Starthöchstgewicht für Lande- und Parkgebühren; bühren;
EUbookshop v2

A mortgage may be converted into a land charge and a land charge into a mortgage.
Eine Hypothek kann in eine Grundschuld, eine Grundschuld kann in eine Hypothek umgewandelt werden.
ParaCrawl v7.1

It is cheaper, if already existing land charges can be assigned to the financing bank.
Günstiger wird es dabei, wenn bereits vorhandene Grundschulden an die finanzierende Bank abgetreten werden können.
ParaCrawl v7.1