Translation of "Lap shear" in German

The lap shear strength (N/mm2) is determined according to DIN 53283.
Die Zugscherfestigkeit (N/mm²) wird nach DIN 53283 bestimmt.
EuroPat v2

Lap shear tests at room temperature and 204° F. were performed according to the procedure of Example II.
Spaltschertests bei Zimmertemperatur und bei 204°C wurden entsprechend der Arbeitsweise von Beispiel 2 durchgeführt.
EuroPat v2

The incorporation of such polymers normally reduces the lap shear strength and lowers the glass transition temperature.
In der Regel werden durch den Einbau solcher Polymerer die Zugscherfestigkeit sowie die Glasübergangstemperatur reduziert.
EuroPat v2

It was amounting to 1.2 MPa., however, this value of the final lap shear strength was only achieved after five hours.
Sie betrug 1,2 MPa. Allerdings wurde dieser endgültige Wert der Zugscherfestigkeit erst nach fünf Stunden erreicht.
EuroPat v2

Lap shear tests at room temperature and 204° C. were performed according to the procedure of Example II, with the results being reported in Table IV.
Spaltschertests bei Zimmertemperatur und bei 204 0 C wurden entsprechend der Arbeitsweise von Beispiel 2 durchgeführt, wobei die Ergebnisse in Tabelle IV aufgeführt sind.
EuroPat v2

The lap shear strength after 10 minutes at 20° C. is 5.6 MN/m2, and, after 1 hour at 120° C. this strength increases to 20.7 MN/m2.
Die Scherfestigkeit der Klebverbindung beträgt nach 10 Minuten bei 20°C 5,6 MN/m 2 (Mittelwert aus 6 Messungen).
EuroPat v2

The following values for the temperature at reaction peak, the degree of cure TGo and TG, the interlaminary shear strength, the lap shear strength on aluminium and the roller peel strength, are obtained in accordance with the particulars given in Example 1:
Die folgenden Messwerte für die Temperatur beim Reaktionsmaximum, den Härtungsgrad, T Go und T G, die interlaminare Scherfestigkeit, die Zugscherfestigkeit auf Aluminium und die Rollenschälfestigkeit ergeben sich gemäss den in Beispiel 1 verwendeten Vorschriften:
EuroPat v2

Combinations of impact strength modifiers have now been found which, when mixed with epoxy resins, effect a significant increase in the peel strength, have a reduced tendency towards crack propagation and permit high peel strengths without loss of lap shear strength.
Es wurden jetzt Kombinationen von Schlagzähigkeits-Modifikatoren gefunden, die im Gemisch mit Epoxidharzen eine signifikante Erhöhung der Schälfestigkeit bewirken, eine verringerte Tendenz zur Rissfortpflanzung aufweisen und hohe Schälfestigkeiten ohne Verlust der Zugscherfestigkeit ermöglichen.
EuroPat v2

Lap shear tests were performed at room temperature and at 204° C. on the cured assemblies according to the procedure of ASTM D-1002-72.
Es wurden Spaltschertests + bei Zimmertemperaturen bei 204°C an den ausgehärteten Zusammenbauten entsprechend der US-Norm ASTM D-1002-72 durchgeführt.
EuroPat v2

After a 15 minute cure at 100° C., the prepregs obtained in this Example have a lap shear strength on polished aluminium of 11.4N/mm2 (determined in accordance with ISO 4587/79 at an overlap of 12.5 mm).
Die nach diesem Beispiel erhaltenen Prepregs zeigen nach einer Härtung von 15 Minuten bei 100 °C eine Zugscherfestigkeit auf geschliffenen Aluminium von 11,4 N/mm 2 (bestimmt gemäss ISO 4587/79 bei 12,5 mm Überlappung).
EuroPat v2

Lap shear strength after 10 minutes at 20° C. is 0.54 MN/m2 and after heating at 120° C. for 1 hour it is 6.58 MN/m2.
Nach 10 Minuten Härtung bei 20°C beträgt die Scherfestigkeit 0,54 MN/m 2 und nach 1 Stunde Erhitzen auf 120°C steigt dieser Wert auf 6,58 MN/m 2 .
EuroPat v2

In this example, the determination of the lap shear strength of the adhesive area was carried out according to the method that is illustrated in detail in the following example 8 with regard to the test of the adhesive compositions according to example 1.
In diesem Beispiel erfolgte die Bestimmung der Zugscherfestigkeit der Klebestellen nach derjenigen Methode, die im nachfolgenden Beispiel 8 bezüglich der Testung der Klebemassen gemäss Beispiel 1 im Detail erläutert ist.
EuroPat v2

By means of this example the lap shear strength of the adhesion which was realized by mixing the component A with the component B of the adhesive composition according to example 1, was tested.
Anhand dieses Beispiels wurde die Zugscherfestigkeit der Verklebung getestet, die bei Vermischung der Komponente A mit der Komponente B der Klebemasse gemäss Beispiel 1 erzielt wurde.
EuroPat v2

With homogeneous mixing of one part by volume of the component A with one part by volume of the component B a final lap shear strength of 1.3 MPa was achieved.
Bei homogener Vermischung eines Volumenteils des Komponente A mit einem Volumenteil der Komponente B wurde eine endgültige Zugscherfestigkeit von 1,3 MPa erreicht.
EuroPat v2

This final lap shear strength was already achieved after two hours after the mixing of the component A with the component B.
Diese endgültige Zugscherfestigkeit war bereits zwei Stunden nach der Vermischung der Komponente A mit der Komponente B erreicht.
EuroPat v2