Translation of "Lapsed" in German

The proposal lapsed when the Amsterdam Treaty came into effect in May.
Mit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags im Mai verfiel dieser Vorschlag.
Europarl v8

Amendment No 1 has lapsed but now an oral amendment is being tabled.
Änderungsantrag 1 ist hinfällig, aber jetzt wird ein mündlicher Änderungsantrag formuliert.
Europarl v8

That has lapsed, and so I ask you to agree to this urgent procedure.
Das ist hinfällig, und insofern bitte ich, dieser Dringlichkeit zuzustimmen.
Europarl v8

Last December this restrictive measure lapsed.
Im Dezember vergangenen Jahres ist diese beschränkende Maßnahme verfallen.
Europarl v8

Mr Alavanos, I am as sorry as you are that your question has lapsed.
Ich bedauere wie Sie, Herr Alavanos, dass Ihre Anfrage hinfällig ist.
Europarl v8

The anti-dumping measures for the remaining abovementioned countries lapsed on 23 October 1997.
Die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den übrigen vorgenannten Ländern liefen am 23. Oktober 1997 aus.
JRC-Acquis v3.0

As the concession lapsed, so did the Transport Agreement.
Mit dem Erlöschen der Konzession ist auch den Beförderungsvertrag außer Kraft getreten.
DGT v2019

The authorising authority shall inform the competent authorities of the other Member States concerned that the authorisation has lapsed.
Die Genehmigungsbehörde unterrichtet die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten vom Erlöschen der Genehmigung.
DGT v2019

These measures lapsed in November 2010.
Diese Maßnahmen liefen im November 2010 aus.
DGT v2019