Translation of "Large assets" in German

Thanks to this union, Joseph came into the possession of large estates and assets.
Joseph Friedrich gelangte so in den Besitz großer Immobilien und viel Bargeldes.
Wikipedia v1.0

It's not always possible though to get in and out of large volumes of assets quickly.
Nicht immer ist es möglich, bei großen Asset-Volumen schnell ein- oder auszusteigen.
ParaCrawl v7.1

The format is particularly relevant for companies with large intangible assets.
Das Format ist für Firmen mit großen immateriellen Vermögenswerten besonders relevant.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, there are corrupt states in which some large assets accumulate.
Leider gibt es korrupte Staaten, in denen sich einige große Vermögenswerte ansammeln.
ParaCrawl v7.1

Fractional ownership of large or illiquid assets provides efficiency and mitigates risks
Bruchteilseigentum an großen oder illiquiden Vermögenswerten sorgt für Effizienz und mindert Risiken.
CCAligned v1

Access to a large number of assets allows you to increase profits.
Zugang zu einer großen Anzahl von Vermögenswerten ermöglicht, den Gewinn zu erhöhen.
CCAligned v1

Gazprom also owns large generating assets in Russia.
Gazprom besitzt auch große Erzeugungsanlagen in Russland.
ParaCrawl v7.1

Apart from these major partners, the EU had comparatively large FDI assets in Singapore, Hong Kong and Norway.
Die EU hielt darüber hinaus relativ hohe Dl-Aktiva in Singapur, Hong Kong und Norwegen.
EUbookshop v2

Large assets managed by Git LFSappear alongside your other files.
Große Dateien, welche von Git LFS verwaltet werden,werden mit deinen anderen Dateien angezeigt.
ParaCrawl v7.1

In addition, he structures and assists with the transfer of companies or large assets to successors.
Darüber hinaus strukturiert und begleitet er den Übergang von Unternehmen oder größeren Vermögen auf Nachfolger.
ParaCrawl v7.1

But in fact network marketing - a business that could provide a very large assets.
Aber in der Tat Network-Marketing - ein Geschäft, das ein sehr großes Vermögen bieten könnte.
ParaCrawl v7.1

Japan’s debt-to-GDP ratio now exceeds 150% of GDP (taking into account the large financial assets of the government-owned savings institutions), and continues to rise, owing to large fiscal deficits.
Die japanische Verschuldungsrate übersteigt inzwischen 150% vom BIP (unter Berücksichtigung der hohen finanziellen Vermögenswerte, die durch die staatlichen Sparkassen gehalten werden) und steigt aufgrund hoher Haushaltsdefizite weiter an.
News-Commentary v14

Understood as selling large quantities of assets at current low market prices which could lower the prices further.
Gemeint ist damit der Verkauf von Vermögenswerten in größerem Umfang zu den derzeitigen, niedrigen Marktpreisen, wodurch die Preise noch weiter sinken könnten.
DGT v2019

Furthermore, the transfer of large portfolios of assets to ‘bad banks’ considerably raised interest expenditure and interest income without, however, having a noticeable impact on the overall budget balance.
Außerdem führte die Übertragung großer Portfolios auf sogenannte Abwicklungsanstalten („Bad Banks“) zu einem deutlichen Anstieg der Zinsausgaben und Zinserträge, ohne dass sich dies jedoch spürbar im gesamtstaatlichen Finanzierungssaldo niedergeschlagen hat.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission takes a positive view of the fact that Dexia has a large stock of assets (including the assets of the LPMD division), which are of good quality and are eligible to obtain financing at a marginally lower cost in the interbank repo market and, if necessary, from central banks.
Im Übrigen begrüßt die Kommission, dass Dexia über einen umfangreichen Bestand an repofähigen und bei Bedarf auch zentralbankfähigen Aktiva (einschließlich der Aktiva des Bereichs LPMD) verfügt.
DGT v2019

Privatisation has been resumed on a wide scale, including land and remaining large-scale industrial assets.
Die Privatisierung ist in einem breiten Rahmen wieder aufgenommen worden und umfasst u.a. auch den Grund und Boden sowie große gewerbliche Vermögen.
TildeMODEL v2018

If the medium term projection materialises as spelled out in the programme, the large net assets projected for both the government and pension funds would put Denmark's public finances in a good position to handle the impact of the ageing population.
Wenn die mittelfristigen Projektionen wie im Programm dargelegt eintreten, würden die sowohl für den Staatshaushalt als auch für die Pensionsfonds projizierten umfangreichen Nettoguthaben die öffentlichen Finanzen in Dänemark in eine gute Position versetzen, um die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung abzufedern.
TildeMODEL v2018

For example, if pension contributions are exempted from taxation while pension disbursements are subject to taxation, taxes on pensions as a share of GDP may increase over the long-term if countries have accumulated large assets in funded pension schemes and the schemes have not yet matured;
Wenn beispielsweise Rentenbeiträge steuerfrei sind, während Rentenzahlungen einer Besteuerung unterworfen werden, kann der Anteil der auf die Renten gezahlten Steuern am BIP langfristig steigen, wenn die betreffenden Staaten hohe Rücklagen in kapitalgedeckten Altersversorgungssystemen halten, die noch nicht ihre Reife erreicht haben;
TildeMODEL v2018