Translation of "Large part" in German

Sweden, for example, finances a large part of its welfare system by means of its VAT rules.
Schweden zum Beispiel finanziert einen großen Teil seines Sozialsystems mithilfe seiner Umsatzsteuer-Vorschriften.
Europarl v8

For a large part it is fake legislation, imitation legislation.
Zum großen Teil handelt es sich um nachgemachte Gesetzgebung, um imitierte Gesetzgebung.
Europarl v8

However, a large part of the recovery plan involves investments in CCS technologies.
Ein großer Teil des Konjunkturprogramms betrifft jedoch Investitionen in CCS-Technologie.
Europarl v8

A large part of US society is opposed to actions combating climate change.
Ein großer Teil der US-Gesellschaft ist gegen Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels.
Europarl v8

Although on the European mainland, Albania was isolated for a large part of the 20th century.
Albanien war auf dem europäischen Kontinent für einen Großteil des 20. Jahrhunderts isoliert.
Europarl v8

I do not see any willingness among a large part of the Council to make any progress.
Bei großen Teilen des Rates sehe ich keinen Willen, Fortschritte zu erzielen.
Europarl v8

As a result, a large part of the present official external reserves will in time prove to be superfluous.
Dadurch wird ein beträchtlicher Teil der derzeitigen offiziellen Devisenreserven letztlich überflüssig.
Europarl v8

A large part of Latvia's population has been alienated from the state and its institutions.
Ein großer Teil der Bevölkerung Lettlands wurde dem Staat und seinen Institutionen entfremdet.
Europarl v8

A large part of that time is taken up by assessing the application.
Einen großen Teil dieser Zeit nimmt die Bewertung des Antrags in Anspruch.
Europarl v8

These limits would kill off a large part of the European car industry.
Diese Grenzwerte würden große Teile der europäischen Autoindustrie gefährden.
Europarl v8

It is important that this report cover as large a part of the legislation as possible.
Es ist bedeutungsvoll, dass dieser Bericht einen größtmöglichen Teil der Gesetzgebung umfasst.
Europarl v8

And international companies play a large part in this.
Internationale Unternehmen spielen hierbei eine große Rolle.
Europarl v8

The problem is poverty throughout a large part of the world.
Das Problem ist die Armut in einem großen Teil der Welt.
Europarl v8

In this respect, consumer organisations have a large part to play.
In dieser Hinsicht spielen Verbraucherverbände eine große Rolle.
Europarl v8

Political will frequently plays a large part in matters such as these.
Häufig spielt der politische Wille in diesen Dingen eine große Rolle.
Europarl v8

As you know, Berlusconi controls a large part of the Italian press.
Wie Sie wissen, kontrolliert Berlusconi den überwiegenden Teil der italienischen Presse.
Europarl v8

A large part of the population, however, at one point viewed the arrival of refugees with suspicion.
Dabei begegnet ein Großteil der Bevölkerung den ankommenden Flüchtlingen mit Misstrauen.
GlobalVoices v2018q4

This actually forms a large part of our decision-making process.
Das macht einen großen Teil unseres Entscheidungsprozesses aus.
TED2020 v1

A large part of the observatory was sent to the University of Göttingen before the demolition.
Ein Großteil der Instrumente war zuvor an die Universität Göttingen gegangen.
Wikipedia v1.0

Athletics and rugby played a large part in his university life.
Während des Studiums spielte der Sport eine wichtige Rolle in seinem Leben.
Wikipedia v1.0