Translation of "Large proportion" in German

A large proportion of these erroneous payments could have been prevented by the Member States.
Einen großen Teil dieser fehlerhaften Zahlungen hätten die Mitgliedstaaten unterbinden können.
Europarl v8

Builder's waste accounts for a very large proportion of total waste in society.
Die Bauabfälle machen einen sehr großen Anteil aller Abfälle aus.
Europarl v8

A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Ein großer Teil dieser Menschen hat Schwierigkeiten, sich auf der Straße fortzubewegen.
Europarl v8

The countries of the European Union account for a large proportion.
Die Länder der Europäischen Union haben daran einen sehr großen Anteil.
Europarl v8

Unfortunately, a large proportion of the goods are produced in countries with no form of product control whatsoever.
Leider wird ein großer Anteil der Güter in Ländern mit keinerlei Produktkontrolle produziert.
Europarl v8

A large proportion of the budget goes to the EU's agricultural policy.
Ein großer Anteil des Haushalts fließt in die Agrarpolitik der EU.
Europarl v8

Why does a large proportion of the Russian-speaking population not want to apply for citizenship?
Weshalb möchte ein großer Teil der Russisch sprechenden Bevölkerung die Staatsbürgerschaft nicht beantragen?
Europarl v8

A large proportion of this feed is exported to Europe as soya.
Ein Großteil dieser Futtermittel wird in Form von Soja nach Europa exportiert.
Europarl v8

A large proportion of the expenditure of European households is on energy bills.
Ein großer Teil der Ausgaben europäischer Haushalte hängen mit Energierechnungen zusammen.
Europarl v8

This means that a large proportion of these people are still fairly young.
Also ist ein großer Anteil dieser Personen noch ziemlich jung.
Europarl v8

A large proportion of today' s traffic, particularly in northern Europe, uses the rivers.
Insbesondere in Nordeuropa findet ein Großteil des Schiffsverkehrs auf Flüssen statt.
Europarl v8

Since then, the car has claimed a large proportion of these for driving and parking.
Mittlerweile wird ein Großteil davon für das Fahren und Parken von Autos beansprucht.
Europarl v8

A large proportion of Europe is getting older.
Ein Großteil Europas wird immer älter.
Europarl v8

A large proportion of its people live in abject poverty.
Ein großer Teil seiner Bevölkerung lebt in bitterer Armut.
Europarl v8

Britain faces losing a very large proportion of its energy supplies relatively quickly.
Großbritannien wird einen sehr großen Teil seiner Energielieferungen innerhalb relativ kurzer Zeit verlieren.
Europarl v8

A large proportion of agricultural spending is laid down by law.
Ein Großteil der Agrarausgaben ist gesetzlich festgelegt.
Europarl v8

This completely wipes out the effect of a large proportion of the reductions in emissions in other sectors.
Das hebt einen Großteil der Emissionsreduzierungen in anderen Sektoren vollständig auf.
Europarl v8

A large proportion of this energy accounted for was connected to the consumption of energy for heat.
Ein großer Teil dieser Energie dient der Wärmeerzeugung.
Europarl v8

In this matter, a large proportion of the blame must be apportioned to the banks and financial institutions.
Ein Großteil der Schuld liegt hier bei den Banken und den Finanzinstituten.
Europarl v8

In Denmark, we have banned a large proportion of the pesticides on the market in the rest of the EU.
In Dänemark sind viele der in der übrigen EU vermarkteten Pestizide verboten.
Europarl v8

A large proportion of these occur through the use of firearms.
Ein hoher Anteil davon ist auf den Gebrauch von Schusswaffen zurückzuführen.
Europarl v8

A large proportion of the population ignored these calls.
Ein großer Teil der Bevölkerung missachtete jedoch diese Aufrufe.
Wikipedia v1.0

A large proportion of tympanic rabbits will recover.
Ein großer Teil der tympanischen Kaninchen erholt sich wieder.
ELRC_2682 v1

A large proportion of production was taken up by cult and grave vessels.
Ein Großteil der Produktion war allerdings den Kult- und Grabgefäßen vorbehalten.
Wikipedia v1.0

Biodegradable municipal waste accounts for a large proportion of municipal waste.
Biologisch abbaubare Abfälle machen einen Großteil der Siedlungsabfälle aus.
DGT v2019

A large proportion of invasive alien species are introduced unintentionally into the Union.
Sehr viele invasive gebietsfremde Arten werden nicht vorsätzlich in die Union eingeschleppt.
DGT v2019