Translation of "Last judgement" in German

In Finnish Christianity it is often interpreted as the place of the dead before the Last Judgement.
Im Christentum wird Tuonela oft als Rastplatz vor dem jüngsten Gericht interpretiert.
Wikipedia v1.0

When the shadow of the post reaches the last, judgement will be spoken.
Wenn der Schatten des Pfahles die Lanze erreicht, ist das Urteil gesprochen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to paint "The Last Judgement".
Ich gehe "Das Jüngste Gericht" malen.
OpenSubtitles v2018

The Last Judgement will punish this sin.
Das Jüngste Gericht wird diesen Frevel bestrafen.
OpenSubtitles v2018

The last Judgement is coming, this is the last message of the people.
Das Jüngste Gericht naht, dies ist die letzte Bottschaft der Menschen.
OpenSubtitles v2018

God himself will have an easier job at the Last Judgement.
Gott wird es beim Jüngsten Gericht leichter haben.
OpenSubtitles v2018

Now this is the Last Judgement, as I told you.
Jetzt ist das Letzte Gericht, wie ich euch gesagt habe.
ParaCrawl v7.1

Now follow two messages from Bertha Dudde about the Last Judgement:
Es folgen jetzt zwei Botschaften von Bertha Dudde zum Jüngsten Gericht:
CCAligned v1

In Bible it has been described as the 'Last Judgement'.
In der Bibel wird es als das Jüngste Gericht beschrieben.
ParaCrawl v7.1

Yes Christians believe in theism, but for the last judgement...
Ja glauben Christen an Theismus, aber auf das jüngste Gericht...
ParaCrawl v7.1

In that last judgement, mortals present themselves to god.
In diesem letzten Gericht stellen sich die Sterblichen Gott.
ParaCrawl v7.1

In the main entrance Jesus Christ is enthroned as a judge at the last judgement.
Im Hauptportal dagegen thront Jesus Christus als Richter beim Jüngsten Gericht.
ParaCrawl v7.1

However, the last spectacular judgement took place in April 2018.
Das letzte spek­ta­ku­läre Urteil erfolgte jedoch im April 2018 .
ParaCrawl v7.1

The sea gave up its dead (The Last Judgement, Detail)
Und das Meer gab die Toten heraus (Das Jüngste Gericht, Detail)
ParaCrawl v7.1

All these people are waiting for the last judgement until the Great Master returns".
All diese Menschen warten auf das endgültige Urteil, bis der Großmeister zurückkehrt.
ParaCrawl v7.1

The end comes irrevocably and with it the last judgement.
Das Ende kommt unwiderruflich und mit ihm das letzte Gericht.
ParaCrawl v7.1

Decided to publish the list in the “The Last Judgement”.
Beschlossen, die Liste zu veröffentlichen die “Das jüngste Gericht”.
ParaCrawl v7.1

And these do not need to fear the last judgement.
Und diese brauchen das letzte Gericht nicht zu fürchten.
ParaCrawl v7.1