Translation of "Last until" in German

Such suspension shall last until the establishment again meets those conditions.
Die Aussetzung gilt, bis der Betrieb diese Bedingungen wieder erfüllt.
DGT v2019

Until last Thursday this debate was scheduled for tomorrow.
Bis letzten Donnerstag war diese Aussprache für morgen angesetzt.
Europarl v8

Even the operation of the MEDA programme was threatened until last night.
Sogar die Durchführung des Programms MEDA war bis gestern abend gefährdet.
Europarl v8

I never heard another scientist tell that kind of story until last year.
Von keinem Wissenschaftler hatte ich jemals derartiges gehört, bis auf letztes Jahr.
TED2020 v1

Summers start in mid-May, last until late-September, and are extremely dry.
Der extrem trockene Sommer beginnt Mitte Mai und dauert bis Ende September.
Wikipedia v1.0

The cold weather is expected to last until the weekend.
Das kalte Wetter soll bis zum Wochenende anhalten.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was shorter than me up until last year.
Letztes Jahr war Tom noch kleiner als ich!
Tatoeba v2021-03-10

I didn't find out that Tom was the one who did that until last night.
Ich habe erst gestern Abend erfahren, dass Tom der Urheber ist.
Tatoeba v2021-03-10

Until last summer, Netanyahu appeared politically unassailable.
Bis zum vergangenen Sommer schien Netanjahu politisch unantastbar.
News-Commentary v14

Moldova and Georgia were in the last category until recently.
Moldau und Georgien gehörten bis vor kurzem der letztgenannten Kategorie an.
News-Commentary v14

It seems likely that it will last until the next presidential election, in 2018.
Es ist wahrscheinlich, dass es bis zur nächsten Präsidentschaftswahl 2018 überleben wird.
News-Commentary v14

In February 2008, he signed an improved contract to last until June 2013.
Im Februar 2008 wurde sein Vertrag vorzeitig bis Sommer 2013 verlängert.
Wikipedia v1.0