Translation of "Last weeks meeting" in German

Just last week, bilateral meetings were held with China and Japan.
Erst letzte Woche fanden bilaterale Treffen mit China und Japan statt.
TildeMODEL v2018

Last week, several informal meetings of WTO trade ministers took place in Paris.
In der vergangenen Woche haben sich in Paris die WTO-Handelsminister auf mehreren inoffiziellen Treffen ausgetauscht.
Europarl v8

Last week, at the meeting of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, the complaint was raised that the Commission, the Council and Parliament are still achieving too few tangible results.
Letzte Woche wurde in der Sitzung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres die Beschwerde vorgetragen, dass die Kommission, der Rat und das Parlament immer noch zu wenige greifbare Ergebnisse hervorbringen.
Europarl v8

I delivered this message with great clarity to the congress of my political party, the Party of European Socialists, last week meeting in Malmö and, in particular, to the nine prime ministers within the Council who are from our political family and who were all present in Malmö.
Ich habe diese Botschaft sehr deutlich vor dem Kongreß meiner politischen Partei, der Partei der Europäischen Sozialisten, in der letzten Woche während der Tagung in Malmö und insbesondere vor den neun Regierungschefs im Rat, die unserer politischen Fraktion zuzurechnen sind und alle in Malmö anwesend waren, zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

These are questions I have been asked in the last two weeks in meetings with elected politicians.
Mir wurden diese Fragen in den letzten zwei Wochen immer wieder bei Treffen mit gewählten Politikern gestellt.
Europarl v8

I believe, moreover, that we should improve our knowledge, and that is also the point of establishing a European food safety authority, on which the Nice European Council took a decision in principle at last week' s meeting.
Darüber hinaus bin ich der Auffassung, das wir die diesbezüglichen Erkenntnisse verstärken müssen, und darum geht es auch bei der Einrichtung einer Europäischen Lebensmittelbehörde, zu der der Europäische Rat von Nizza anlässlich seiner Tagung in der vergangenen Woche eine Grundsatzentscheidung getroffen hat.
Europarl v8

Last week at a meeting of marine scientists, Mr Robin Cook, of the Aberdeen marine research laboratory and an advisory member of the ICES, stated that the fisheries reform proposed was based on scientific reports that were very poor and which lacked transparency.
Vergangene Woche erklärte Herr Robin Cook vom Meeresforschungslabor Aberdeen und beratendes Mitglied des ICES auf einer Tagung von Meeresforschern, dass sich die vorgesehene Fischereireform auf sehr dürftige und wenig transparente wissenschaftliche Gutachten stütze.
Europarl v8

For example, looking at the results of last week' s meeting of APEC trade ministers from countries bordering on the Pacific, we can see that progress has been made on this subject.
Beispielsweise deuten die Ergebnisse der Tagung der Handelsminister der APEC, auf der die Pazifikanrainerstaaten letzte Woche zusammenkamen, darauf hin, dass Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

I already stated last week, at a meeting which Mr Bushill-Matthews had organised with an English association of people who, in fact, propagate the idea of employee participation, that it strikes me as bizarre that they call for a much longer transitional period.
Bereits in der vergangenen Woche habe ich bei einer von Herrn Bushill-Matthews organisierten Zusammenkunft mit einem englischen Club, deren Mitglieder die Mitbestimmung der Arbeitnehmer propagieren, angemerkt, es käme mir sehr merkwürdig vor, dass sie sich für eine wesentlich längere Übergangsfrist einsetzen.
Europarl v8

As a result, although we worked with the rapporteur all last week in informal meetings with the Council and the Commission, we were not able to have an initial discussion amongst ourselves between Friday evening and today.
Obwohl wir mit der Berichterstatterin die ganze letzte Woche über bei den informellen Treffen mit dem Rat und der Kommission gemeinsam gearbeitet haben, war es uns daher nicht möglich, zwischen Freitag Abend und heute eine erste Diskussion unter uns zu führen.
Europarl v8

Last week another meeting took place with the representatives of European organisations and networks, many of which responded to our invitation.
Erst vorige Woche hat ein weiteres dieser Treffen mit den Vertretern der europäischen Organisationen und Netzwerke statt­gefunden, von denen sehr viele unserer Einladung gefolgt sind.
TildeMODEL v2018

The G8 also made a declaration last week at its meeting of Finance Ministers in Deauville confirming the importance of corporate governance.
Die G8 hat in der letzten Woche auf der Tagung der Finanzminister in Deauville ebenfalls eine Erklärung abgegeben, in der sie die Bedeutung der Corporate Governance bestätigt.
TildeMODEL v2018

And I asked last week, in a meeting with Dutch government representatives, I asked one of the leaders of the team whether he found plausible that people died because of the DigiNotar hack.
Und letzte Woche in einem Treffen mit niederländischen Regierungsvertretern stellte ich einem der Leitenden dieser Gruppe die Frage, ob er es für möglich hielte, dass aufgrund des DigiNotar-Hacks Leute gestorben waren.
TED2020 v1

While Trump is expected to veto the measure, a bipartisan group of lawmakers sent a letter to the president last week requesting a meeting on the resolution and urging him to sign it.
Während von Trump erwartet wird, dass er gegen die Maßnahme ein Veto einlegt, handelt es sich um eine parteiübergreifende Gruppe von Gesetzgebern schickte einen Brief letzte Woche an den Präsidenten, der eine Sitzung über die Resolution anfordert und ihn auffordert, sie zu unterzeichnen.
CCAligned v1

The heads of state of Russia, Germany, and France were in Istanbul last week to meet with Turkish President Recep Erdogan to discuss this murder and the future of the rogue Zionist Saudi Israelia regime, according Russian sources.
Die Führer der Staaten Russland, Deutschland und Frankreich waren letzte Woche in Istanbul, um sich mit dem türkischen Präsidenten Recep Erdogan zu treffen und die Ermordung sowie die Zukunft des schurkischen zionistischen saudi-arabischen Regimes zu diskutieren, russischen Quellen zufolge.
ParaCrawl v7.1

At the initiative of Anke Slonjšak, Ombudsman for Persons with Disabilities, the Office of the Ombudsman last week held a meeting with the director of the Croatian Institute for Health Insurance Luciano Vukelic.
Auf Initiative von Anke Slonjšak, Ombudsmann für Menschen mit Behinderungen, das Büro des Ombudsmannes der vergangenen Woche ein Treffen mit dem Direktor des kroatischen Institut für Health Insurance Luciano Vukelic gehalten.
ParaCrawl v7.1

However, as Russian President Vladimir Putin noted last week after meeting with Chinese President Xi Jinping, “The policy of quantitative easing and the other measures that were taken [after Lehman] did not solve the problems in essence, but only pushed them into the future.”
Allerdings bemerkte der russische Präsident Wladimir Putin letzte Woche nach einem Treffen mit dem chinesischen Präsidenten Xi Jinping: „Die Politik der quantitativen Lockerung und andere Maßnahmen, die [nach Lehman] unternommen wurden, haben die Probleme nicht grundsätzlich gelöst, sondern hat sie nur weiter in die Zukunft verschoben.“
ParaCrawl v7.1

It is the first of the cycles that we have integrated into a program of activities in which we would like to make you partners closer Groups, as I proposed last week at the meeting of the SFG.
Es ist das erste der Zyklen, die wir in einem Programm von Aktivitäten integriert, in denen wir möchten Sie Partner näher Gruppen machen, wie ich vorgeschlagen letzte Woche bei der Sitzung des SFG.
ParaCrawl v7.1

That is why Greece’s Economy Minister made confident predictions about the Greek debt crisis in Moscow last week after meeting with Russian officials.
Deshalb konnte der Griechische Wirtschafts-Minister nach einem Treffen mit Russischen Offiziellen in Moskau vorige Woche zuversichtliche Aussagen hinsichtlich der Griechischen Schulden-Krise machen.
ParaCrawl v7.1

The chief Serbian negotiator visited Pristina last week to meet senior officials there to discuss matters without a mediator.
Der Chef serbische Unterhändler besuchte Pristina vergangene Woche hohe Beamte dort zusammen, um Fragen ohne Vermittler zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

Last week, a joint meeting of the European Parliament's Trade and Women's Committee discussed the extent to which EU trade policy has an impact on gender inequality.
Letzte Woche wurde in einer gemeinsamen Sitzung des Handels- und Frauenausschusses des Europäischen Parlaments diskutiert, inwiefern sich EU-Handelspolitik auf Geschlechterungleichheiten auswirkt.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the Khazarian mafia controlled country of Israel sent their President, Reuven Rivlen last week to meet US corporate government spokesman Barack Obama.
Unterdessen sandte das von der khasarischen Mafia kontrollierte Land Israel ihren Präsidenten Reuven Rivlen letzte Woche zum Sprecher der US-Firmengerierung Barack Obama.
ParaCrawl v7.1

Ombudsman Slonjšak pointed out numerous problems related to the availability of services in health care, a koji se uz sve ostalo odnose i na pružanje zdravstvene njege u ku?i te ortopedska pomagala Na inicijativu Anke Slonjšak, Ombudsman for Persons with Disabilities, the Office of the Ombudsman last week held a meeting with the director of the Croatian Institute for Health Insurance Luciano Vukelic.
Ombudsman Slonjšak wies darauf hin, zahlreiche Probleme im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit von Dienstleistungen im Gesundheitswesen, und dass bei allem anderen auf die Bereitstellung der häuslichen Pflege im Zusammenhang und orthopädische Hilfsmittel Die Initiative Anke Slonjšak, Ombudsmann für Menschen mit Behinderungen, das Büro des Ombudsmannes der vergangenen Woche ein Treffen mit dem Direktor des kroatischen Institut für Health Insurance Luciano Vukelic gehalten.
ParaCrawl v7.1

Charging tolls on, former free motorways, SCUT A22, A25, A23 and A24 "should proceed in September," a source confirmed to Lusa news agency last week on a meeting of the European Central Bank (ECB).
Mauterhebung auf früheren mautfreien Autobahnen (SCUT) wie der A22, A25, A23 und A24 "sollte im September stattfinden", bestätigte eine Quelle der Nachrichtenagentur Lusa letzte Woche auf einer Sitzung der Europäischen Zentralbank (EZB).
ParaCrawl v7.1