Translation of "Lasting peace" in German

It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Vielmehr kann die Entwicklungshilfe das Fundament für einen langfristigen Frieden legen.
Europarl v8

Only a lasting peace can put an end to the continued suffering of the Afghan people.
Nur ein dauerhafter Frieden kann das fortdauernde Leiden der afghanischen Bevölkerung beenden.
Europarl v8

The road to lasting peace leads only through political negotiations.
Der Weg zum dauerhaften Frieden führt nur über politische Verhandlungen.
Europarl v8

A lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation.
Ohne Gerechtigkeit und Versöhnung kann in Darfur kein dauerhafter Friede erreicht werden.
Europarl v8

It is in this way, and this way alone, that we will be able to guarantee a lasting and just peace.
Nur auf diese Weise werden wir einen dauerhaften und gerechten Frieden durchsetzen können!
Europarl v8

What we need now are concrete steps to reach lasting peace.
Um zu einem dauerhaften Frieden zu gelangen, bedarf es konkreter Schritte.
Europarl v8

This requires constructive and substantial progress towards a lasting peace solution.
Dies erfordert konstruktive und substanzielle Fortschritte auf der Suche nach einer dauerhaften Friedenslösung.
Europarl v8

It is only the path of negotiation that can lead to a permanent and lasting peace.
Nur der Verhandlungsweg kann zu einem beständigen und dauerhaften Frieden führen.
Europarl v8

It is only under those conditions that Israel will also be able to experience lasting peace.
Nur unter diesen Voraussetzungen kann auch Israel auf einen dauerhaften Frieden hoffen.
Europarl v8

This will be vital for achieving a lasting peace in the region.
Diese ist notwendig, um einen dauerhaften Frieden in der Region zu erreichen.
Europarl v8

So it is these problems that we must resolve if we are to see a return to peace, to a lasting peace.
Diese Probleme müssen angegangen werden, damit der Frieden dauerhaft wiederhergestellt werden kann.
Europarl v8

The violence must end and must make way for lasting peace.
Die Gewalt muss aufhören, und dauerhafter Frieden muss Einzug halten.
Europarl v8

It is of the utmost importance for all parties to agree on the basic principle of lasting peace.
Sämtliche Parteien müssen sich unbedingt auf das Grundprinzip eines dauerhaften Friedens einigen.
Europarl v8

This is the only guarantee for lasting peace and stability in Europe.
Dies ist die einzige Garantie für dauerhaften Frieden und Stabilität in Europa.
Europarl v8

Let us hope that a lasting peace can emerge from this miserable war.
Hoffen wir, dass auf diesen elenden Krieg ein dauerhafter Frieden folgen kann.
Europarl v8

A lasting peace remains elusive.
Ein langfristiger Frieden ist immer noch nicht in Sicht.
GlobalVoices v2018q4

Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
Mehrere Faktoren trugen zur Verschlechterung der Aussichten auf einen dauerhaften Frieden bei.
News-Commentary v14

The agenda for real and lasting peace is long and complex.
Die Agenda zum Erreichen eines echten, anhaltenden Friedens ist lang und komplex.
News-Commentary v14

It is about lasting peace and shared prosperity.
Es geht um einen dauernden Frieden und gemeinsamen Wohlstand.
News-Commentary v14

Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits.
Nur Demokratie in China kann der Taiwan-Straße dauerhaften Frieden bringen.
News-Commentary v14

Can there ever be a lasting peace between Arabs and Jews in the Middle East?
Kann es jemals anhaltenden Frieden zwischen Arabern und Juden im Nahen Osten geben?
WMT-News v2019