Translation of "Lasting until" in German

The original proposal was a period lasting until 2009.
Seinerzeit war ein Zeitraum bis zum Jahre 2009 vorgeschlagen worden.
Europarl v8

With this upbeat tune, he had a lasting success until the year 1964.
Mit dieser Frohsinnsmasche hatte er bis in das Jahr 1964 beständigen Erfolg.
WikiMatrix v1

Within a transitional period lasting until 2015, self-employed individuals are also to be integrated into the pension system.
Innerhalb eines Übergangszeitraums bis 2015 werden auch Selbständige in das Rentenversicherungssystem einbezogen.
WikiMatrix v1

This was the beginning of his motorcycle racer career lasting until 1955.
Dies war der Beginn seiner bis 1955 dauernden Rennfahrerkarriere.
WikiMatrix v1

This will bring in transitional arrangements lasting until 30 June 2003.
Damit wird eine Übergangsregelung bis zum 30. Juni 2003 eingeführt.
EUbookshop v2

In September 2018, he was re-elected for a second term lasting until 2025.
Im September 2018 wurde er für eine zweite Amtszeit bis 2025 wiedergewählt.
ParaCrawl v7.1

It seems that the major waxwing migration has started, lasting until December.
Es scheint, dass die große Seidenschwanz-Migration begonnen hat und bis Dezember dauert.
ParaCrawl v7.1

The season starts in late October lasting until in early May.
Die Saison beginnt Ende Oktober und geht bis Anfang Mai.
ParaCrawl v7.1

In the next phase of the project, lasting until 2019, understanding of the process will be deepened.
In der nächsten Phase des Projektes bis 2019 soll das Prozessverständnis verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

Approximately 100 victims were killed every day, lasting until August 1941 .
Etwa 100 Menschen wurden bis August 1941 täglich umgebracht.
ParaCrawl v7.1

Ideologically it consisted in a gigantic anticommunist smear campaign lasting until today.
Er bestand ideologisch in einer gigantischen antikommunistischen Hetzkampagne, die bis heute andauert.
ParaCrawl v7.1

The war began in 1754, lasting until 1763 with British victory and control.
Der Krieg begann 1754 und dauerte bis 1763 mit britischem Sieg und Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

The support for Windows XP SP3 instead of lasting until 2014.
Support für Windows XP SP3 statt bis 2014 dauern.
ParaCrawl v7.1

First, Ukraine had a contract, signed in 2004 and lasting until 2009.
Erstens verfügt die Ukraine über einen 2004 abgeschlossenen Vertrag, der bis 2009 gilt.
Europarl v8

Since Monday, several Member States have reported a complete cut in flows lasting until now.
Seit Montag haben mehrere Mitgliedstaaten eine vollständige Lieferunterbrechung gemeldet, die bis jetzt andauert.
TildeMODEL v2018

The Commission will organise a consultation phase lasting until March 2008, based on discussion workshops.
Bis März 2008 wird die Kommission eine Konsultation durchführen, und zwar in Form von Diskussionsrunden.
TildeMODEL v2018

The Commission will now launch a consultation phase lasting until March 2008, based around discussion workshops.
Die Kommission wird eine bis März 2008 vorgesehene Konsultationsphase einleiten, die auf Diskussionsworkshops beruht.
EUbookshop v2

The hotel offers daytime and evening animation program commencing on the middle of May and lasting until the end of September.
Das Hotel bietet von Mitte Mai bis Ende September, tagsüber und abends Animationsprogramm an.
CCAligned v1