Translation of "Late bloomer" in German

On the surface, it seems as if we are just a late bloomer.
Oberflächlich scheint es, als wären wir nur ein Spätzünder.
TED2020 v1

I think it was because I was a late bloomer.
Ich denke, es kommt daher, weil ich ein Spätzünder war.
OpenSubtitles v2018

So he's a late bloomer.
Dann ist er halt ein Spätzünder.
OpenSubtitles v2018

For a late bloomer you're doing good.
Für einen Spätzünder bist du nicht schlecht.
OpenSubtitles v2018

But like any late bloomer, I was eager to make up for lost time.
Aber wie jeder Spätentwickler war ich begierig... die verlorene Zeit nachzuholen.
OpenSubtitles v2018

He wasn't a late bloomer like you, McGee.
Er war kein Spätzünder wie du, McGee.
OpenSubtitles v2018

I know, I was a late bloomer myself.
Ich weiß das, ich war auch ein Spätentwickler.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna admit it, I was a late bloomer.
Ich gebe es zu, ich war ein Spätzünder.
OpenSubtitles v2018

I mean, I was sort of a late bloomer in that area,
Ich meine, ich bin ein Spätentwickler in diesem Gebiet.
OpenSubtitles v2018

I guess i was a late bloomer.
Ich denke ich war ein Spätzünder.
OpenSubtitles v2018

I'm definitely a 'late bloomer'.
Ich bin definitiv ein 'Spätzünder'.
ParaCrawl v7.1

Maybe I am a late bloomer.
Vielleicht bin ich ein Spätzünder.
OpenSubtitles v2018

Mine was in college, but, hey, maybe you're a late bloomer.
Meiner war auf dem College, aber, hey, vielleicht bist du ja ein Spätzünder.
OpenSubtitles v2018

Misty's a multi-orgasmic late bloomer who loves masturbating and getting freaky in front of total strangers.
Misty ist ein Multi-Orgasmus Spätzünder, die masturbieren und liebt es, freaky vor völlig Fremden.
ParaCrawl v7.1

He's a late bloomer.
Er ist ein Spätzünder.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is a late bloomer.
Tom ist ein Spätzünder.
Tatoeba v2021-03-10

I mean, there's nothing wrong with being a late bloomer, Pancake but let's face it, you're not getting any younger.
Es ist nicht schlimm, ein Spätzünder zu sein, Pancake. Aber ganz ehrlich, du... Jünger wirst du auch nicht.
OpenSubtitles v2018