Translation of "Later" in German

Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Ohne sozialen Fortschritt erschöpft sich der wirtschaftliche Fortschritt früher oder später.
Europarl v8

All these years later, what has become of this European intervention force?
Was ist nun, viele Jahre später, aus dieser europäischen Eingreiftruppe geworden?
Europarl v8

Sooner rather than later we will have to address resource efficiency.
Eher früher als später werden wir uns mit Ressourceneffizienz befassen müssen.
Europarl v8

Three years later, a few myths are clearly still alive and well, and they need to be quashed.
Drei Jahre später sind einige Mythen weiterhin lebendig und müssen zerstört werden.
Europarl v8

You may perhaps wish to comment on that later.
Vielleicht möchten Sie sich dazu später noch äußern.
Europarl v8

Two months later, you responded and merely repeated the paragraph.
Zwei Monate später haben Sie mir geantwortet und einfach nur den Paragrafen wiederholt.
Europarl v8

Now, two years later, people are only grateful.
Jetzt, zwei Jahre später, sind die Menschen nur noch dankbar dafür.
Europarl v8

I do not yet know how I will vote later.
Ich weiß noch nicht, wie ich nachher abstimmen werde.
Europarl v8

I shall have another opportunity to do that later.
Ich werde später eine Gelegenheit dazu haben.
Europarl v8

Developments happen, and policy and legislation follow later.
Entwicklungen finden statt und die Politik und die Gesetzgebung folgen später.
Europarl v8

Here we are now five years later.
Nun sitzen wir hier fünf Jahre später.
Europarl v8

You may have some explaining to do later on.
Sie werden das später weiter ausführen müssen.
Europarl v8

Less than two months later, another tragedy has come to pass.
Weniger als zwei Monate später hat sich eine weitere Tragödie ereignet.
Europarl v8

We will answer that question later, as I was not prepared for it.
Wir werden diese Frage später beantworten, weil ich darauf nicht vorbereitet war.
Europarl v8

Only later does the business learn that it must pay a fee.
Erst später stellen die Unternehmen fest, dass eine Gebühr zu zahlen ist.
Europarl v8

Does the Council wish to speak again or wait until a later occasion?
Möchte der Rat jetzt noch einmal das Wort ergreifen oder lieber später?
Europarl v8

Almost a decade later it has now arrived.
Fast ein Jahrzehnt später kam es nun soweit.
Europarl v8

I shall announce the calendar of part-sessions at a later point.
Ich werde den Sitzungskalender etwas später aufrufen.
Europarl v8

Mr Poettering will be saying more on this later.
Dazu wird Herr Poettering nachher noch mehr sagen.
Europarl v8

But I think we will have to come back to that later.
Aber ich glaube, auf diesen Punkt sollte man später noch einmal zurückkommen.
Europarl v8