Translation of "Later this week" in German

Parliament will be debating that later this week.
Das Parlament wird diese Frage in dieser Woche noch erörtern.
Europarl v8

The assistance will be provided directly to the Government of Nepal and will be available later this week.
Die Unterstützung wird im Laufe dieser Woche direkt an die nepalesische Regierung ausgezahlt.
TildeMODEL v2018

I hope that you will equally approve the MFF later this week.
Ich hoffe, dass auch Sie den MFR diese Woche billigen werden.
TildeMODEL v2018

Maybe later this week I'll come by.
Vielleicht kann ich Ende der Woche vorbei kommen.
OpenSubtitles v2018

We'll grab lunch later this week, okay?
Wir gehen diese Woche mal Mittag essen, ok?
OpenSubtitles v2018

Otto During is planning a visit later this week.
Otto Düring plant noch diese Woche einen Besuch.
OpenSubtitles v2018

I'm free later this week, we could...
Ich hab Ende der Woche Zeit, wir könnten...
OpenSubtitles v2018

We'll talk about it when I come up later this week.
Wir werden darüber reden, wenn ich die Woche wieder vorbeikomme.
OpenSubtitles v2018

Probably paint her house later this week.
Werde wahrscheinlich die Woche noch ihr Haus streichen.
OpenSubtitles v2018

We'll know more by later this week.
Und dann sehen wir Ende der Woche weiter.
OpenSubtitles v2018

We'll talk later this week.
Wir sprechen uns später diese Woche.
OpenSubtitles v2018

It's supposed to snow later this week.
Ende der Woche soll es Schnee geben.
OpenSubtitles v2018

Elliot, we'll do something later this week, the two of us.
Ende der Woche unternehmen wir was, nur wir beide.
OpenSubtitles v2018

How about some night later this week?
Wie wäre es mit einem Abend gegen Ende der Woche?
OpenSubtitles v2018

There's indication a shipment may be coming in later this week.
Es gibt Hinweise, Ende der Woche kommt eine Lieferung.
OpenSubtitles v2018

Maybe we can schedule you in for a conference call later this week.
Vielleicht können wir diese Woche eine Telefonkonferenz vereinbaren.
OpenSubtitles v2018