Translation of "Lateral support" in German

Also, the lateral seat support has improved markedly in comparison with the 206 model.
Auch der Seitenhalt hat sich gegenüber dem 206 wesentlich verbessert.
WMT-News v2019

This way, only a small web remains as a lateral support for the cutting tip.
Hierdurch bleibt nur ein geringer Steg als seitliche Abstützung der Schneidplatte übrig.
EuroPat v2

The centering element gives the rider an additional lateral support on the bicycle seat.
Das Zentrierelement gibt dem Radfahrer einen zusätzlichen seitlichen Halt auf dem Fahrradsitz.
EuroPat v2

They serve for the lateral support of the loading carriages 5 during transport.
Sie dienen der seitlichen Führung der Ladeschlitten 5 beim Transport.
EuroPat v2

Preferably, the lateral support for the hollow body is fixed on the housing.
Bevorzugt ist die seitliche Abstützung für den Hohlkörper am Gehäuse ortsfest angeordnet.
EuroPat v2

Lateral support arms 64 insure sufficient lateral grip.
Seitliche Stützarme 64 gewährleisten den ausreichenden seitlichen Halt.
EuroPat v2

In the apparatus according to the invention partitions for the lateral support of narrow stacks are unnecessry.
Bei der erfindungsgemäßen Vorrichtung entfallen Trennwände zur seitlichen Abstützung schmaler Stapel.
EuroPat v2

At the same time a lateral support takes place at the radially emerging wires.
Gleichzeitig findet eine seitliche Abstützung an den radial austretenden Drähten statt.
EuroPat v2

Even greater lateral support can be obtained by pressing the Sport button.
Verstärken lässt sich der Seitenhalt noch durch Betätigen der Sporttaste.
ParaCrawl v7.1

The Crankbrothers Candy offers a little more contact area and lateral support.
Etwas mehr Aufstandsfläche und Seitenhalt bietet das Crankbrothers Candy.
ParaCrawl v7.1

The lateral support will not be considered in the first case.
Im ersten Fall soll die seitliche Abstützung komplett unberücksichtigt bleiben.
ParaCrawl v7.1

The ergonomic and ultralight Sparco seats combine technology, comfort and lateral support.
Die ergonomischen, ultraleichten Sparco®-Sitze kombinieren Technologie, Komfort und Seitenhalt.
ParaCrawl v7.1

He has a plan for lateral support for the use of the cook.
Er hat einen Plan für die seitliche Abstützung für den Einsatz des Kochs.
ParaCrawl v7.1

The sides are well contoured and offer pleasant lateral support.
Die Flanken sind gut konturiert und bieten angenehmen Seitenhalt.
ParaCrawl v7.1

For very unstable goods we recommend the use of a lateral support arm.
Bei sehr instabilen Waren empfiehlt sich die Verwendung eines seitlichen Stützarms.
ParaCrawl v7.1

Electrically adjustable sports seats with integrated head restraints ensure excellent lateral support and a high level of comfort on long journeys.
Elektrisch verstellbare Sportsitze mit integrierten Kopfstützen sorgen für optimalen Seitenhalt und hohen Langstreckenkomfort.
ParaCrawl v7.1

The lateral support is preferably fastened to a side part or to the side of the hip belt.
Die seitliche Abstützung ist vorzugsweise an einem Seitenteil bzw. seitlich am Hüftgurt befestigt.
EuroPat v2

It is for example possible for screws of the lateral support 6 to be screwed into the receiving bores.
In die Aufnahmebohrungen können zum Beispiel Schrauben der seitlichen Abstützung 6 eingeschraubt werden.
EuroPat v2

It is also advantageous for the lateral support to comprise a damping element.
Von Vorteil ist es ferner, wenn die seitliche Abstützung ein Dämpfungselement umfasst.
EuroPat v2

In a second embodiment of the support, the latter may be designed as a lateral support.
In einer zweiten Ausgestaltung der Abstützung kann diese als seitliche Abstützung ausgebildet sein.
EuroPat v2

The booth walls may, in addition to the lateral support sections 56, also have intermediate supports.
Die Kabinenwände können zusätzlich zu den seitlichen Stützenprofilen 56 auch Zwischenstützen haben.
EuroPat v2

For lateral stability, support walls 33 are provided along the telescopic forks.
Zur seitlichen Stabilisierung sind entlang der Teleskopgabeln Stützwände 33 vorgesehen.
EuroPat v2