Translation of "Latest developments" in German

The Council is extremely concerned at the latest developments in the Middle Eastern peace process.
Der Rat ist über die letzten Entwicklungen des Nahost-Friedensprozesses äußerst beunruhigt.
Europarl v8

I should like to inform you of the latest developments concerning this matter.
Ich möchte Sie über den letzten Stand informieren.
Europarl v8

Parliament is thereby closing its eyes to the latest developments.
Damit verschläft dieses Parlament die aktuellen Entwicklungen.
Europarl v8

Obviously we cannot discuss the latest developments.
Selbstverständlich dürfen wir auch die jüngsten Entwicklungen nicht außer Acht lassen.
Europarl v8

Allow me to comment on the latest developments.
Gestatten Sie mir, dass ich zu jüngsten Entwicklungen Stellung nehme.
Europarl v8

We are closely following the latest developments in connection with Hamas.
Aufmerksam verfolgen wir die jüngsten Entwicklungen im Zusammenhang mit der Hamas.
Europarl v8

In addition , the latest fiscal developments in Germany have been encouraging .
Darüber hinaus waren die finanzpolitischen Entwicklungen in Deutschland in letzter Zeit vielversprechend .
ECB v1

The FC is informed of the latest developments of this shared project.
Der Begleitausschuss wird über die jüngsten Entwicklungen dieses gemeinsamen Projekts in Kennt­nis gesetzt.
TildeMODEL v2018

The budget group was informed of the latest developments regarding the 2007 budget.
Die BUDGETGRUPPE wird über die jüngsten Entwicklungen bezüglich des Haushaltsplans 2007 unterrichtet.
TildeMODEL v2018

Reflect the latest international developments and challenges in the work programme.
Die neuesten internationalen Entwicklungen und Herausforderungen sollten sich im Arbeitsprogramm niederschlagen.
TildeMODEL v2018

He intended to update it to reflect the latest developments in the negotiations.
Er plane dessen Aktualisierung, damit er die jüngsten Entwicklungen der Verhandlungen widerspiegele.
TildeMODEL v2018

The Commission shall keep under review the latest scientific developments.
Die Kommission verfolgt laufend die neuesten wissenschaftlichen Entwicklungen.
DGT v2019

In light of the latest developments, it should be amended again.
Angesichts der jüngsten Entwicklungen sollte er erneut geändert werden.
DGT v2019

This memo will be updated regularly to reflect latest developments.
Dieses Memo wird regelmäßig aktualisiert, um den neuesten Entwicklungen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

The Budget Group took note of the latest developments in this area.
Die Budgetgruppe nimmt die jüngsten Entwicklungen in der Gebäudepolitik des EWSA zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

In addition, interested organisations can be kept informed of latest developments through e-mail subscriptions.
Gleichzeitig können interessierte Organisationen über E-mail-Abonnements über die neuesten Entwicklungen unterrichtet werden.
TildeMODEL v2018

Mr Briesch gave an update on the latest developments at the Convention.
Herr Briesch gibt einen Überblick über die jüngsten Entwicklungen im Konvent.
TildeMODEL v2018

Mr Faure presented the project mentioning the latest developments.
Herr FAURE erläutert das Projekt, wobei er auf die jüngsten Entwicklungen eingeht.
TildeMODEL v2018

Ministers also considered the latest developments in the nuclear field.
Die Minister erörterten außerdem die neuesten Entwicklungen im Nuklearbereich.
TildeMODEL v2018

The Ministers discussed the latest developments in the Middle East.
Die Minister erörterten die jüngsten Entwicklungen im Nahen Osten.
TildeMODEL v2018