Translation of "Latin scholar" in German

He was known as the best Latin scholar in America.
Er wurde in Latein als bester Student ausgezeichnet.
WikiMatrix v1

He was a sound Latin and Greek scholar, familiar with French, German, Spanish, Italian, and also Russian, Hebrew, and Sanskrit.
Er sprach neben Latein und Griechisch mehrere moderne Sprachen (französisch, deutsch, spanisch, italienisch, russisch), Hebräisch und Sanskrit.
Wikipedia v1.0

Hobbes showed his brilliance at this school and was an outstanding Greek and Latin scholar by the time he left this school at age fourteen, having already translated Euripides' Medea from Greek into Latin iambics.
Hobbes zeigt seine Brillanz in dieser Schule und war eine hervorragende griechische und lateinische Gelehrter von der Zeit verließ er diese Schule im Alter von vierzehn, nachdem bereits übersetzt Euripides' Medea aus dem Griechischen ins Lateinische iambics.
ParaCrawl v7.1

His sustained industry and methodical distribution of his time enabled him to acquire a wide acquaintance with general and foreign literature; and besides being a sound Latin and Greek scholar, he was familiar with French, German, Spanish, Italian, and also Russian, Hebrew, and Sanscrit.
Seine nachhaltige Industrie und methodische Verteilung der seine Zeit erlaubte ihm zum Erwerb einer breiten Bekanntschaft mit den allgemeinen und ausländische Literatur, und nicht nur eine solide Latein und Griechisch Gelehrter, er war mit Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und auch Russisch, Hebräisch, und Sanscrit.
ParaCrawl v7.1

In the 12th century, these texts were themselves translated into Latin by scholars in the Spanish city of Toledo, the main focus being on the philosophical and scientific achievements of the Greek and Arab world, especially in the fields of medicine, mathematics, astronomy and astrology.9 In the 13th century, translations were then made from Arabic into the Spanish vernacular.
Diese wurden dann im 12. Jahrhundert von Gelehrten im spanischen Toledo ins Lateinische übertragen, wobei die philosophischen und wissenschaftlichen Errungenschaften der griechischen und arabischen Welt, insbesondere in den Bereichen Medizin, Mathematik, Astronomie und Astrologie im Zentrum des Interesses standen.9 Im 13. Jahrhundert entstanden zudem Übersetzungen aus dem Arabischen in die spanische Verkehrssprache.
ParaCrawl v7.1

The Latin scholars were also at work there, as the perfect mix of 'festus ' ('festive ') and 'anum ' ('shrine ') results in the longingly awaited recovery phase, in which original religious traditions would be uprightly preserved and shops would be closed.
Auch da waren die Lateiner am Werk, denn die perfekte Mischung aus "festus" ('festlich') und "anum" ('Heiligtum') ergibt die sehnsÃ1?4chtig erwartete Erholungsphase, in der ursprÃ1?4nglich religiöse Traditionen aufrecht erhalten und Geschäfte geschlossen wurden.
ParaCrawl v7.1

This inclusion might have been simply for the sake of completeness, as it was highly unlikely that they would ever be used, given the dearth of 8-year-old Latin scholars.
Diese Aufnahme kann sich nur aus Gründen der Vollständigkeit ergeben haben, denn aller Wahrscheinlichkeit nach gab es keine 8-jährigen Lateiner, bei denen man sie je würde benutzen können.
ParaCrawl v7.1