Translation of "Latter type" in German

Two of the latter type were given to Hungary in 1941.
Zwei Modelle des letztgenannten Typs wurden 1941 an Ungarn übergeben.
Wikipedia v1.0

The latter type of travel arrangements does not require the level of protection designed for consumers.
Reisearrangements dieser Art erfordern nicht dasselbe Maß an Schutz, das Verbraucher benötigen.
DGT v2019

The latter type of transaction potentially poses problems for the future with the development of the Internet.
Diese letztgenannten Umsätze dürften mit der Entwicklung des Internet künftig Probleme aufwerfen.
TildeMODEL v2018

If not, the Directive provides for the application by analogy of the rules that apply to the latter type of financial conglomerates.
Falls nicht, sind analog die Vorschriften für letztgenannte Art von Finanzkonglomerat anzuwenden.
TildeMODEL v2018

If not , the Directive provides for the application by analogy of the rules that apply to the latter type of financial conglomerates .
Falls nicht , sind analog die Vorschriften für letztgenannte Art von Finanzkonglomerat anzuwenden .
ECB v1

Compounds of the latter type are also disclosed in Ind.
Verbindungen der letztgenannten Art sind auch aus Ind.
EuroPat v2

Compounds of the latter type are also called DIR compounds in a narrower sense.
Letztere werden auch als DIR-Verbindungen im engeren Sinne bezeichnet.
EuroPat v2

This latter type of treatment is referred to as thermotherapy.
Letztere Behandlungsart wird als Thermotherapie bezeichnet.
EuroPat v2

The latter type of stretching is expensive, but can result in good twist properties of the film.
Letztere Streckart ist teuer, kann aber zu guten Twisteigenschaften der Folie führen.
EuroPat v2

This latter type of flow is adjusted for by the first reconciliation adjustment (re-exports of foreign merchandise).
Letzterer Warenstrom wird durch eine erste Abstimmung angeglichen (Wiederausfuhr ausländischer Waren).
EUbookshop v2

However, the express inclusion of the latter type of activity has a dual significance.
Die ausdrückliche Einbeziehung letzterer zeigt jedoch zweierlei.
EUbookshop v2

The subject of the present invention is an improvement of the latter type.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine Verbesserung in letzterem.
EuroPat v2

The stories of Sumedha and Rohini already discussed fit into the latter type.
Die bereits besprochenen Geschichten von Sumedha und Rohini sind typisch für letzteres.
ParaCrawl v7.1

The latter is the type of dream I wish to discuss.
Das letzte ist die Art des Traums, den ich mich besprechen möchte.
ParaCrawl v7.1