Translation of "Lattice fence" in German

The animal barrier is made of a 1m high lattice fence that is secured against climbing by electric wires in various heights.
Die Gehegebegrenzung besteht aus einem 1m hohen Gitterzaun, der durch mehrere Elektrodrähte gegen ein Überklettern abgesichert ist.
ParaCrawl v7.1

The package contains an outdoor enclosure with lattice fencing, an open shelter, a manger, fodder bales and a herd of red deer.
Die Packung enthält ein Außengehege mit Lattenzaun, einen offenen Unterstand, eine Futter-Raufe, Futterballen und ein Rothirsch-Rudel.
ParaCrawl v7.1

Christian Morgenstern took this metaphor for his poem 'Der Lattenzaun' -The Latticed Fence: 'There was once alattice fence with gaps to see through....and took the gaps out and built a big house...'.
Christian Morgenstern bedient sich dieser Metapher in seinem Gedicht "Der Lattenzaun: Es war einmal ein Lattenzaun mit Zwischenraum, hindurchzuschaun...und nahm den Zwischenraum heraus und baute draus ein großes Haus..."
ParaCrawl v7.1

In part threads are still dangling as though the artist has not had the time to cut them, thus enhancing the 'handmade' aspect and contrasting with the matter-of-fact photographs. While the small flowers from Dusseldorf's idyllic suburbia with its party tents create a link to the interiors of the houses and their potentially stereotypical furnishings, which are not shown, the embroidered lattice fencing corrresponds to the closed façades of locked-up storefronts in India.
Zum Teil hängen noch die Fäden herunter, als habe die Künstlerin keine Zeit gehabt, diese abzuschneiden. Das 'Handgemacht' tritt dadurch besonders hervor und in Kontrast zu den nüchternen Fotografien. Während die Blümchen auf der Düsseldorfer Vorortidylle mit Partyzelt eine Verbindung zum nicht gezeigten Inneren der Häuser und ihrer womöglich stereotypen Einrichtung herstellt, antwortet der gestickte Gitterzaun auf die verschlossenen Fassaden von verrammelten Geschäften in Indien.
ParaCrawl v7.1

While the small flowers from Dusseldorf’s idyllic suburbia with its party tents create a link to the interiors of the houses and their potentially stereotypical furnishings, which are not shown, the embroidered lattice fencing corrresponds to the closed façades of locked-up storefronts in India. In both cases Alke Reeh plays with the concept of interior and exterior, and uses ornament as a translucent veil that both covers and reveals.
Das ‚Handgemacht’ tritt dadurch besonders hervor und in Kontrast zu den nüchternen Fotografien. Während die Blümchen auf der Düsseldorfer Vorortidylle mit Partyzelt eine Verbindung zum nicht gezeigten Inneren der Häuser und ihrer womöglich stereotypen Einrichtung herstellt, antwortet der gestickte Gitterzaun auf die verschlossenen Fassaden von verrammelten Geschäften in Indien. In beiden Fällen spielt Alke Reeh mit der Vorstellung von Innen und Außen und nutzt das Ornament als durchsichtigen Vorhang, der verdeckt und enthüllt zugleich.
ParaCrawl v7.1