Translation of "Launch a study" in German

The Commission will immediately launch a study of supplementary health insurance.
Die Kommission wird umgehend mit einer Studie über die Zusatzkrankenversicherung beginnen.
Europarl v8

The Commission will launch a study.
Die Kommission wird eine diesbezügliche Studie durchführen.
TildeMODEL v2018

The first step of this innovative project is the launch of a feasibility study under the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP).
Die Machbarkeitsstudie im Rahmen der FEMIP ist der erste Schritt dieses innovativen Vorhabens.
TildeMODEL v2018

The Commission will launch a study to consider these questions in depth.
Die Kommission wird zur Prüfung dieser Fragen eine Studie in Auftrag geben.
TildeMODEL v2018

The Commission also intends to launch a study involving stakeholders in 2012.
Die Kommission beabsichtigt außerdem, 2012 eine Studie unter Beteilung der Akteure einzuleiten.
TildeMODEL v2018

The Commission will launch a study to serve as a basis for further reflection.
Zur Unterstützung der Arbeiten wird die Kommission dazu eine Studie lancieren.
TildeMODEL v2018

The Commission undertook to launch a study as a basis for further reflection.
Zwecks weiterer Überlegungen hat sie dazu eine Studie in Auftrag gegeben.
TildeMODEL v2018

Mr Worf, prepare to launch a probe to study the energy field.
Bereiten Sie eine Sonde vor, um das Energiefeld zu untersuchen.
OpenSubtitles v2018

As a first step, I intend to launch a study in the near future.
Als ersten Schritt beabsichtige ich, in naher Zukunft eine Studie in Auftrag zu geben.
Europarl v8

In that view, the Commission intends to launch a study on the open uses of PCBs.
Die Kommission beabsichtigt diesbezüglich die Lancierung einer Studie über die Verwendung von PCB in offenen Systemen.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to launch a study of co-regulatory models in the media sector.
Die Kommission beabsichtigt, eine Studie über Koregulierungsmodelle im Mediensektor in Auftrag zu geben.
TildeMODEL v2018

It was felt necessary to launch a feasability study to investigate this phenomenon.
Deshalb wurde es für notwendig erachtet, diesem Phänomen zunächst in einer Durchführbarkeitsstudie nachzugehen.
EUbookshop v2

Eurostat could launch a study on the impact of the introduction of sectoral thresholds.
Eurostat könnte eine Studie über die Wirkung der Einführung sektoraler Schwellen in Auftrag geben.
EUbookshop v2

The Commission will launch a study into this matter (see Annex 11).
Die Kommission wird hierzu eine Studie in Auftrag geben (siehe Anhang 11).
EUbookshop v2

An interesting tool for NGOs, who may not have the budget to launch a useability study for their websites?
Vielleicht ein interessantes Tool für NGOs, die kein Budget für eine Usability-Studie ihrer Website haben?
ParaCrawl v7.1

Finally, to help increasing knowledge on sustainable mobility policies, we will launch a study on aspects related to green zones and a study on the opportunities for making public transport systems more interoperable.
Schließlich werden wir, um unser Wissen über die Politik nachhaltiger Mobilität zu erweitern, eine Studie über Perspektiven zu grünen Zonen starten und eine Studie über die Möglichkeiten, die Interoperabilität von öffentlichen Verkehrssystemen zu verbessern.
Europarl v8

I intend to launch a qualitative study in the near future on this matter, with a view to gathering evidence following in-depth interviews with consumers and traders.
Ich beabsichtige deshalb in naher Zukunft, eine qualitative Studie zu dieser Thematik durchzuführen, um so entsprechende Argumente durch intensive Gesprächen mit Verbrauchern und Händlern sammeln zu können.
Europarl v8

But I would like to mention the Commissioner's statement, which bore witness to his good intentions, that together with his colleagues in the European Commission, he was prepared to launch a study aimed at discovering whether, in the future, he could go beyond the scope which the Commission itself determined and which, of course, Parliament seeks to broaden.
Ich nehme allerdings die von gutem Willen zeugende Äußerung des Kommissars zur Kenntnis, er sei bereit, gemeinsam mit seinen Kollegen der Europäischen Kommission eine Studie in Auftrag zu geben, um zu sehen, ob es in Zukunft möglich ist, über die Grenzen, die die Kommission selbst gesteckt hat und deren Ausweitung das Parlament fordert, hinauszugehen.
Europarl v8

On the issue of taking international ship emissions and EU national emission ceilings into account, we aim to launch a study soon to get a better perspective on how significant ship emissions are in individual Member States compared to land-based emissions.
Zur Frage einer Berücksichtigung von Grenzwerten für internationale Schiffsemissionen und nationale Emissionen innerhalb der EU wollen wir in Kürze eine Studie in Auftrag geben, um einen besseren Überblick darüber zu gewinnen, welchen Stellenwert Schiffsemissionen im Vergleich zu Emissionen aus landgestützten Quellen in den einzelnen Mitgliedstaaten haben.
Europarl v8

In this respect, following an initiative of the European Parliament, the Commission will launch a study to examine the main causes of forest deterioration in Europe, including forest fires, and the efficiency of the current measures, as well as possible future options to improve the situation.
Auf Initiative des Europäischen Parlaments hin wird die Kommission ferner eine Studie durchführen, bei der die Hauptursachen von Waldschäden in Europa, darunter Waldbrände, und die Effektivität laufender Maßnahmen sowie mögliche Optionen zur Verbesserung der Lage untersucht werden sollen.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the House for being able to address them at this point in the debate as I will have to leave for Rome to participate in the launch of a feasibility study on the external border guard.
Herr Präsident, ich danke dem Haus dafür, dass es mir die Möglichkeit gibt, mich jetzt schon in die Debatte einzuschalten, da ich nachher nach Rom reisen werde, um an einer Auftaktveranstaltung für eine Machbarkeitsstudie zum Schutz der Außengrenzen teilzunehmen.
Europarl v8

The Commission intends to launch a study this year in order to refine the analysis and also reinforce our policies on this issue.
Die Kommission will in diesem Jahr eine Studie in Auftrag geben, um eine genauere Analyse vorzunehmen und zudem unsere einschlägigen Maßnahmen zu verbessern.
Europarl v8

And does the Commission intend to launch a study into the safety of nuclear power stations, as Germany has?
Und beabsichtigt die Kommission, eine Studie über die Sicherheit der Kernkraftwerke in die Wege zu leiten, wie es in Deutschland der Fall ist?
Europarl v8