Translation of "Launching phase" in German

For this reason the Commission is now launching the second phase of the infringement proceeding.
Deshalb geht die Kommission nun zur zweiten Phase des Vertragsverletzungsverfahrens über.
TildeMODEL v2018

During the launching phase of the scoring tool,your rating will be saved but not posted on the website.
In der Startphase des Bewertungstoolswird Ihre Bewertung registriert, jedoch nicht öffentlich angezeigt.
CCAligned v1

That's the challenge of the 135 degree sesqui-square launching this phase.
Das ist die Herausforderung des 135°-Winkels, der die Phase einläutet.
ParaCrawl v7.1

To mark the anniversary, Daimler is now launching the next phase in the evolution of its innovation process.
Anlässlich des Jubiläums leitet Daimler jetzt die nächste Evolutionsstufe in seinem Innovationsprozess ein.
ParaCrawl v7.1

Today the European Commission is launching the second phase of its on-line export helpdesk for developing countries.
Die Europäische Kommission startet heute die zweite Phase ihres Online-Helpdesks für Ausführer aus den Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018

I believe in the success of this programme and I hope that we will continue by launching a new phase in supporting families from marginalised communities by providing suitable facilities and helping them find and hold down jobs, particularly during the current crisis.
Ich glaube an den Erfolg dieses Programms und ich hoffe, dass wir damit fortfahren, indem wir eine neue Phase der Unterstützung von Familien marginalisierter Bevölkerungsgruppen einläuten, dadurch, dass wir ihnen geeignete Hilfsmittel an die Hand geben und sie bei der Suche nach Arbeitsplätzen und der Erhaltung ihrer Arbeitsplätze, insbesondere in der derzeitigen Krise, unterstützen.
Europarl v8

It is probably premature at this stage to take the decision on launching the final phase of negotiations - always an important time - because there are many issues involved and this takes time.
Es ist gegenwärtig sicher noch verfrüht, die Einleitung der Endphase der Verhandlungen, die stets ein wichtiger Zeitraum ist, zu beschließen, denn zahlreiche Themen sind betroffen, was Zeit braucht.
Europarl v8

Finally, the Commission will adopt the communication on anticipating and managing change, launching the second phase of consultation of European social partners on anticipating company restructuring.
Schließlich wird die Kommission die Mitteilung über die Antizipation und Bewältigung des Wandels annehmen und damit die zweite Phase der Konsultationen zwischen den europäischen Sozialpartnern zur Antizipation von Unternehmensumstrukturierungen einläuten.
Europarl v8

Firstly, I would like to repeat that the European Council session this week is devoted to three main issues: launching the new phase of the Lisbon Strategy, the energy and climate policy package and the financial stability problem.
Zunächst möchte ich erneut erwähnen, dass die in dieser Woche stattfindende Tagung des Europäischen Rates drei Hauptthemen gewidmet ist: der Einleitung des neuen Zyklus der Lissabon-Strategie, dem Energie- und Klimapolitik-Paket und dem Problem der Finanzstabilität.
Europarl v8

The European Council, at its meeting in Brussels on 4 and 5 November 2004, called in “The Hague Programme” for launching the preparatory phase of a European Return Fund (hereafter the Fund) and the establishment of the Fund by 2007, taking into account the evaluation of the preparatory phase.
Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung vom 4./5. November 2004 in Brüssel im „Haager Programm“ die Einleitung der Vorbereitungsphase für einen Europäischen Rückkehrfonds (nachstehend „der Fonds“) und die Einrichtung des Fonds bis 2007 unter Berücksichtigung der Bewertung der Vorbereitungsphase.
TildeMODEL v2018

The ECCAIRS system will need to be operated, maintained and technically updated by the Joint Research Centre Ispra during the launching phase of its operation.
Das ECCAIRS-System wird in der Entwicklungsphase von der Gemeinsamen Forschungsstelle in Ispra betrieben, gepflegt und technisch auf dem neuesten Stand gehalten werden müssen.
TildeMODEL v2018

In addition, the strategy paper provided indications for the next steps with those negotiating countries that will not meet the Göteborg objectives and for launching a new phase in the pre-accession strategy for Turkey.
Darüber hinaus lieferte das Strategiepapier Hinweise zu den nächsten Schritten mit denjenigen Verhandlungsländern, die die Ziele von Göteborg noch nicht erfüllen, sowie für die Einleitung einer neuen Phase in der Heranführungsstrategie für die Türkei.
TildeMODEL v2018

The last may be partly explained with an increased need for training by the services concerned during the Fund's launching phase.
Die Entwicklung bei Priorität 5 ist eventuell zum Teil auf einen verstärkten Schulungsbedarf seitens der Dienste zurückzuführen, die in der Startphase des Fonds zum Einsatz kommen.
TildeMODEL v2018

The call resulted in the pre-selection of 15 candidates for the purpose of constituting a strong initial core group of members for launching the development phase of SESAR.
Infolge dieser Aufforderung wurde eine Vorauswahl von 15 Bewerbern getroffen, mit dem Ziel, für den Anfang eine solide Kerngruppe aus Mitgliedern zu bilden, um die Entwicklungsphase von SESAR einzu­leiten.
TildeMODEL v2018

For this reason the Commission believes the Fund should be renewed, by launching a second phase that will be more strategic and will take greater account of Community legislation and its effects.
Deshalb hält es die Kommission für erforderlich, den EFF zu verlängern und eine zweite, strategischer ausgerichtete Phase einzuleiten, die die Gemeinschaftsvorschriften und ihre Wirkung stärker berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The Commission is launching the first phase in the consultation of the social partners on anticipating and managing change.
Die Kommission leitet die erste Runde der Anhörung der Sozialpartner zur Antizipation und Bewältigung des Wandels ein.
TildeMODEL v2018

The European Council, at its meeting in Brussels on 4 and 5 November 2004, called in ‘The Hague Programme’ for launching the preparatory phase of a European Return Fund (hereinafter referred to as ‘the Fund’) and the establishment of the Fund by 2007, taking into account the evaluation of the preparatory phase.
Der Europäische Rat forderte auf seiner Tagung vom 4. und 5. November 2004 in Brüssel im „Haager Programm“ die Einleitung der Vorbereitungsphase für einen Europäischen Rückkehrfonds (nachstehend „Fonds“ genannt) und die Einrichtung des Fonds bis 2007 unter Berücksichtigung der Bewertung der Vorbereitungsphase.
DGT v2019

The Commission is therefore launching the second phase of an EU-wide information campaign with actions decentralised across the 27 EU Member States.
Die Kommission leitet daher die zweite Phase einer EU-weiten Informationskampagne mit dezentralen Maßnahmen in allen 27 EU-Mitgliedstaaten ein.
TildeMODEL v2018

This means endorsing the country-specific recommendations to guide our policies and budgets, adopting the "Compact for growth and jobs", launching the final phase of work towards a new Multiannual Financial Framework (MFF) mobilised in support of growth and jobs, and, last but not least, setting our Economic and Monetary Union (EMU) on a new path.
Dies bedeutet, dass wir die länderspezifischen Empfehlungen für unsere Politik und unsere Haushalte billigen, den Pakt für Wachstum und Beschäftigung verabschieden, die letzte Phase der Beratungen über einen neuen, auf Wachstums- und Beschäftigungsförderung ausgerichteten mehr­jährigen Finanzrahmen (MFR) einleiten und nicht zuletzt bei unserer Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) einen neuen Weg beschreiten werden.
TildeMODEL v2018

The European Council invites the Council to define the arrangements necessary for launching the next phase of the project, including establishing a single and efficient management structure before the end of 2001, be it a joint undertaking under Article 171 of the Treaty, an agency or any other suitable body.
Der Europäische Rat fordert den Rat auf, vor Ende 2001 die erforderlichen Vorkehrungen für die Einleitung der nächsten Phase des Projekts zu treffen, wozu auch die Schaffung einer einheitlichen, effizienten Verwaltungsstruktur in Form eines gemeinsamen Unternehmens nach Artikel 171 des Vertrags, einer Agentur oder einer anderen geeigneten Einrichtung gehört.
TildeMODEL v2018

The Forum aimed at launching a new phase in the cooperation between the European Union and the oil and gas producing GCC countries (Saudi Arabia, Qatar, Bahrain, Kuwait, Oman, and United Arab Emirates).
Das Forum soll eine neue Phase der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Öl und Gas produzierenden GCC-Ländern (Saudi-Arabien, Katar, Bahrain, Kuwait, Oman und Vereinigte Arabische Emirate)
TildeMODEL v2018