Translation of "Law centre" in German

She spent part of her traineeship at the Wellington Community Law Centre in New Zealand.
Einen Teil ihres Referendariats verbrachte sie im Wellington Community Law Centre in Neuseeland.
ParaCrawl v7.1

The consulting is carried out in close cooperation with the European Law Centre in Brussels.
Die Beratung erfolgt in enger Zusammenarbeit mit dem European Law Centre in Brüssel.
ParaCrawl v7.1

The civil law is the centre stage of our activities.
Im Mittelpunkt unserer Tätigkeit steht das Zivilrecht.
ParaCrawl v7.1

To the public, it is known as the "Rule of Law Training Centre."
In der Öffentlichkeit ist es als „Ausbildungszentrum für Rechtsstaatlichkeit“ bekannt.
ParaCrawl v7.1

As part of this cooperation, a German Law Centre has been established in conjunction with German universities.
Im Rahmen dieser Zusammenarbeit wurde in Kooperation mit deutschen Universitäten ein Zentrum für deutsches Recht eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

The work of NGOs and individuals, such as the Humanitarian Law Centre in Belgrade and the Research and Documentation Centre in Sarajevo, who are seeking the truth, also deserves our full support.
Die Arbeit von NRO und Einzelpersonen, wie beispielsweise des "Humanitarian Law Centre" in Belgrad und des Forschungs- und Dokumentationszentrums in Sarajevo, die nach der Wahrheit suchen, verdient ebenso unsere volle Unterstützung.
Europarl v8

The EU has human rights and international law at the centre of its value system and it is our responsibility to call for the truth behind this tragedy.
Bei der EU stehen Menschenrechte und Völkerrecht im Zentrum ihres Wertesystems, und es entspricht unserer Verantwortung, nach der Wahrheit hinter dieser Tragödie zu fragen.
Europarl v8

It is our moral duty to stand firm in our defence of our values and to place human rights, the rule of law and international law at the centre of our actions, particularly at times when any of these principles are called into question, even on occasions by democratic governments.
Es ist unsere moralische Verpflichtung, unsere Werte konsequent zu verteidigen und die Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und das Völkerrecht in den Mittelpunkt unserer Aktionen zu stellen, vor allem in Zeiten, wenn einer dieser Grundsätze in Frage gestellt wird, gelegentlich sogar von demokratischen Regierungen.
Europarl v8

As members of the Kapululangu Women’s Law and Culture Centre, they are instrumental in determining the way forward for the community.
Als Mitglieder des Kapululangu Aboriginal Women's Law and Culture Centre sind sie für das Fortleben der Gemeinschaft verantwortlich.
GlobalVoices v2018q4

More needs to be done to ensure that United Nations leadership at the country level places the rule of law at the centre, rather than the periphery, of our initiatives in the field.
Es muss mehr getan werden, um zu gewährleisten, dass die für die Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf Landesebene Verantwortlichen der Rechtsstaatlichkeit keine periphere Rolle beimessen, sondern sie in den Mittelpunkt der Initiativen im Feld stellen.
MultiUN v1

A cooperation agreement between the two organisations should be concluded once the new SECI Convention (SELEC – South East European Law Enforcement Centre), providing for rules on personal data protection, is adopted.
Beide Stellen wollen ein Kooperationsabkommen schließen, sobald das neue SECI-Übereinkommen (SELEC - South East European Law Enforcement Centre) mit den erforderlichen Bestimmungen über den Schutz persönlicher Daten angenommen wurde.
TildeMODEL v2018

Studies carried out in various Member States and, in particular, a study commissioned by the Commission and coordinated by the Consumer Law Centre at Montpellier University34 on unfair clauses in certain motor vehicle (third-party and fully-comprehensive) and house (multi-risk) insurance contracts in the then twelve Member States revealed the existence of numerous clauses which infringed the provisions of Directive 93/13/EC.
Im Rahmen der in mehreren Mitgliedstaaten durchgeführten Studien und insbesondere in der von der Kommission in Auftrag gegebenen und vom Zentrum für Verbraucherrecht der Universität Montpellier koordinierten Studie34 über mißbräuchliche Klauseln in bestimmten Versicherungsverträgen (Kraftfahrzeughaftpflicht- und -vollkaskoversicherung und verbundene Hausratversicherung) in den damals 12 Mitgliedstaaten wurde herausgestellt, daß zahlreiche Klauseln der Richtlinie 93/13/EG zuwiderlaufen.
TildeMODEL v2018