Translation of "Law-maker" in German

First, the law-maker should reach early agreement on the draft directive on consumer rights, to ensure a high level of protection in an integrated retail market.
Zuerst sollten die Gesetzgeber sich über den Entwurf einer Richtlinie über die Rechte von Verbrauchern einigen, damit auf einem integrierten Einzelhandelsmarkt ein hohes Schutzniveau gewährleistet wird.
Europarl v8

The king was not a law-maker and he was not at the head to put his hand over all organizations and keep them down.
Der König war kein Gesetzgeber, und er stand nicht allem vor, um über alle Organisationen die Hand zu legen und sie unten zu halten.
ParaCrawl v7.1

I as the highest law-maker have given to men, except for the love command, which also includes the ten commandments through Moses, but which is also only then fulfilled, when love is voluntarily practised, no further law, because such would then witness against myself or would let the free will of man become doubtful.
Ich als der oberste Gesetzgeber habe bis auf das Liebegebot, das auch die zehn Gebote durch Moses in sich schließt, das aber auch nur dann erfüllt wird, wenn die Liebe freiwillig geübt wird, den Menschen kein weiteres Gebot gegeben, weil ein solches dann wider Mich Selbst zeugen würde oder den freien Willen des Menschen zweifelhaft werden ließe.
ParaCrawl v7.1

When legislation in favour of the recognition of homosexual unions is proposed for the first time in a legislative assembly, the Catholic law-maker has a moral duty to express his opposition clearly and publicly and to vote against it.
Wird der gesetzgebenden Versammlung zum ersten Mal ein Gesetzesentwurf zu Gunsten der rechtlichen Anerkennung homosexueller Lebensgemeinschaften vorgelegt, hat der katholische Parlamentarier die sittliche Pflicht, klar und öffentlich seinen Widerspruch zu äußern und gegen den Gesetzesentwurf zu votieren.
ParaCrawl v7.1

Chapter 4 underlines the responsibility of Catholic law makers: "When legislation in favour of the recognition of homosexual unions is proposed for the first time in a legislative assembly, the Catholic law-maker has a moral duty to express his opposition clearly and publicly and to vote against it...
Das vierte Kapitel geht insbesondere auf Verhaltensweisen der katholischen Politiker ein:, und wörtlich heißt es: "Wird der gesetzgebenden Versammlung zum ersten Mal ein Gesetzesentwurf zu Gunsten der rechtlichen Anerkennung homosexueller Lebensgemeinschaften vorgelegt, hat der katholische Parlamentarier die sittliche Pflicht, klar und öffentlich seinen Widerspruch zu äußern und gegen den Gesetzesentwurf zu votieren...
ParaCrawl v7.1

And so the law-maker must first be recognized and acknowledged; man must submit to his law; he must want what God wants, therefore subordinate his will freely to the divine will and therefore announce his complete belonging to God and push towards him in free will.
Und so muss der Gesetzgeber zuerst erkannt und anerkannt werden, es muss sich der Mensch Seinem Gesetz unterordnen, er muss wollen, was Gott will, also seinen Willen frei dem göttlichen Willen unterstellen und also seine restlose Zugehörigkeit zu Gott bekunden und Ihm entgegendrängen im freien Willen.
ParaCrawl v7.1

The duty of counselling required by penal law has a different foundation: the law-maker wanted to do away with the threat of punishment in the case of the termination of pregnancy, in order to protect the unborn life better and to help the women by counsel and assistance.
Die vom Strafrecht vorgeschriebene Beratungspflicht hat eine andere Begründung: Der Gesetzgeber wollte die Strafandrohung bei Schwangerschaftsabbrüchen zurücknehmen, um durch Beratung und Hilfe das ungeborene Leben besser zu schützen und der Frau zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Certainly, GOD gave man his free will with which he can disregard GOD’s law. However, since He is the law-maker, He will – at the latest when you will appear before Him – judge you according to your deeds! As He is our Father we are heirs of His glory. If then we are obedient children we will be allowed to come into this inheritance.
Doch da Er der Gesetzgeber ist, wird Er dich spätestens, wenn du vor Ihm erscheinen wirst, nach deinen Taten richten! Da Er unser Vater ist, sind wir Erbberechtigte Seiner Herrlichkeit. So wir also gehorsame Kinder sind, werden wir dieses Erbe auch antreten dürfen.
ParaCrawl v7.1