Translation of "Laws" in German

However, it is not just about laws and regulations.
Allerdings geht es nicht nur um Gesetze und Vorschriften.
Europarl v8

There are other laws against homosexuals in Africa.
Es gibt andere Gesetze gegen Homosexuelle in Afrika.
Europarl v8

We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
Europarl v8

These would have been the people who made all the laws.
Diese Leute würden alle Gesetze machen.
Europarl v8

It was clear that our laws had failed to properly protect consumers.
Es war klar, dass unsere Gesetze den Verbraucherschutz nicht gewährleisten konnten.
Europarl v8

Our laws now must reflect this change in consumer behaviour.
Unsere Gesetze müssen diese Veränderung im Verbraucherverhalten nun widerspiegeln.
Europarl v8

Rules and new laws are not always the answer.
Regeln und neue Gesetze sind nicht immer die Lösung.
Europarl v8

The class struggle will not be stopped by reactionary resolutions and laws.
Der Klassenkampf kann nicht durch reaktionäre Entschließungen und Gesetze gestoppt werden.
Europarl v8

Can the EU really trust a state that selectively applies international laws?
Kann die EU einem Staat wirklich vertrauen, der internationale Gesetze selektiv anwendet?
Europarl v8

You could then go further by compiling laws on the same subject and thin out the legislative jungle.
Man kann dann weitermachen und Gesetze mit demselben Thema und Gewicht zusammenschreiben.
Europarl v8

Most Member States have either already changed their laws or are committed to doing so.
Die meisten Mitgliedstaaten haben ihre Gesetze entweder bereits geändert oder sich dazu verpflichtet.
Europarl v8

Important laws have also been adopted on foreign investment and on privatisation.
Wichtige Gesetze auch über ausländische Investitionen und über Privatisierung sind verabschiedet worden.
Europarl v8

There have been a series of changes, new laws in Turkey.
Es hat eine Reihe von Veränderungen gegeben, neue Gesetze in der Türkei.
Europarl v8

They may require alteration of the presently existing rules as well as preparation of the new laws.
Daher müssen möglicherweise die geltenden Regeln geändert und neue Gesetze erlassen werden.
DGT v2019