Translation of "Lay" in German

It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Vielmehr kann die Entwicklungshilfe das Fundament für einen langfristigen Frieden legen.
Europarl v8

Furthermore, these early years lay the foundations for children's lifelong learning.
Weiterhin werden in dieser Zeit bei Kindern die Grundlagen für lebenslanges Lernen gelegt.
Europarl v8

We did not lay down the detail of these proposals.
Aber die Details zu diesen Vorschlägen haben wir nicht festgelegt.
Europarl v8

What proposals did the Council lay on the table?
Welche Vorschläge hat der Rat auf den Tisch gelegt?
Europarl v8

Member States may lay down additional conditions for the grant of the additional national suckler cow premium.
Die Mitgliedstaaten können für die Gewährung der zusätzlichen Prämie weitere Bedingungen festlegen.
DGT v2019

The Governing Board shall govern the Foundation whose guidelines it shall lay down.
Der Verwaltungsrat leitet die Stiftung, deren Leitlinien er festlegt.
DGT v2019

We need to lay the foundations for a long-term strategy.
Wir müssen die Grundlagen für eine langfristige Strategie legen.
Europarl v8

This incredible democratic innovation will lay the foundations for a new European citizenship.
Diese unglaubliche demokratische Innovation wird das Fundament für eine neue europäische Bürgerschaft legen.
Europarl v8