Translation of "Lay down" in German

We did not lay down the detail of these proposals.
Aber die Details zu diesen Vorschlägen haben wir nicht festgelegt.
Europarl v8

The Bureau shall lay down its own procedural Articles.
Das Präsidium legt selbst die Vorschriften für seine Arbeitsweise fest.
DGT v2019

Member States may lay down additional conditions for the grant of the additional national suckler cow premium.
Die Mitgliedstaaten können für die Gewährung der zusätzlichen Prämie weitere Bedingungen festlegen.
DGT v2019

The Administrative Board shall lay down the necessary internal rules for the application of paragraph 3.
Der Verwaltungsrat legt die erforderlichen internen Vorschriften zur Anwendung von Absatz 3 fest.
DGT v2019

The Governing Board shall govern the Foundation whose guidelines it shall lay down.
Der Verwaltungsrat leitet die Stiftung, deren Leitlinien er festlegt.
DGT v2019

The AACC may lay down detailed rules for the application of these provisions.
Die Anstellungsbehörde kann die Einzelheiten für die Anwendung dieser Bestimmungen festlegen.
DGT v2019

He shall lay down the mandate of these groups and approve their operating rules.
Er legt den Auftrag dieser Gruppen fest und genehmigt ihre Arbeitweise.
DGT v2019

It is appropriate to lay down rules for the use of labels during a transitional period.
Es sollten Regeln für die Verwendung solcher Etiketten während einer Übergangszeit festgelegt werden.
DGT v2019

Parliament shall lay down the conditions under which the payments are to be made.
Das Parlament legt die Bedingungen fest, unter denen die Zahlungen erfolgen.
DGT v2019

Parliament shall lay down the conditions for the exercise of this right.
Das Parlament legt die Bedingungen für die Wahrnehmung dieses Anspruchs fest.
DGT v2019

Parliament shall lay down the conditions for the implementation of this Article.
Das Parlament legt die Bedingungen für die Durchführung dieses Artikels fest.
DGT v2019

So, Europe, intervene, lay down some definite rules!
Wir bitten Europa, einzugreifen und einige klare Regeln festzulegen.
Europarl v8