Translation of "Lay length" in German

The shorter the lay length, the more flexible the finished strand.
Je kürzer die Schlaglänge ist, desto flexibler ist die fertige Litze.
ParaCrawl v7.1

The lay length s 46 is for example 40 mm.
Eine Schlaglänge s 46 beträgt beispielsweise 40 mm.
EuroPat v2

In the case of conventional assemblies, the lay length varies with the diameters.
Bei herkömmlichen Verbünden variiert die Schlaglänge mit den Durchmessern.
EuroPat v2

The lay length is the length of a full rotation around the strand axis.
Die Schlaglänge beschreibt die Länge einer vollständigen Drehung um die Verseilachse.
ParaCrawl v7.1

The lay length S m can be determined by multiplying the values number of strands and strand width.
Die Schlaglänge S m kann durch die Multiplikation der Werte Litzenanzahl und Litzenbreite ermittelt werden.
EuroPat v2

Four stranded cores insulated with polyethylene are twisted with a lay length, s, and are surrounded by polyethylene insulation.
Vier polyäthylenisolierte Litzen sind mit einer Schlaglänge s verseilt und von eine Polyäthylenisolierung umgeben.
EuroPat v2

The stranded conductor expediently comprises a lay length that preferably amounts to 10 mm to 30 mm.
Der Litzenleiter weist zweckdienlicherweise eine Schlaglänge auf, die bevorzugt 10 mm bis 30 mm beträgt.
EuroPat v2

The stranded conductor expediently has a lay length which is preferably 4 mm to 30 mm.
Der Litzenleiter weist zweckdienlicherweise eine Schlaglänge auf, die bevorzugt 4 mm bis 30 mm beträgt.
EuroPat v2

In particular, the lay length is also at least largely independent of the respective diameter of the assembly composed of individual wires.
Insbesondere ist die Schlaglänge auch zumindest weitgehend unabhängig von dem jeweiligen Durchmesser des Verbundes aus Einzeldrähten.
EuroPat v2

In particular, the lay length is also at least largely independent of the respective diameter of the composite of individual wires.
Insbesondere ist die Schlaglänge auch zumindest weitgehend unabhängig von dem jeweiligen Durchmesser des Verbundes aus Einzeldrähten.
EuroPat v2

The lay length is understood to mean the pitch or turn distance of the helix traced by the stranding group.
Unter der Schlaglänge wird die Steigung bzw. die Ganghöhe der von der Verseilungsgruppe gebildeten Schraubenlinie verstanden.
EuroPat v2

According to the invention, the lay length of the stranding groups in the longitudinal direction of the individual cables is in each case variable.
Erfindungsgemäß ist die Schlaglänge der Verseilungsgruppen in Längsrichtung der einzelnen Kabel jeweils variierend eingerichtet.
EuroPat v2

The twisting preferably extends in the longitudinal direction of the cable in this case, with a lay length which remains the same and is substantially constant.
Die Verdrillung verläuft dabei vorzugsweise in Längsrichtung des Kabels mit gleichbleibender, im Wesentlichen konstanter Schlaglänge.
EuroPat v2

The conductors of at least two of the several conductor groups are stranded with one another with a different lay length.
Die Leiter von zumindest zwei der mehreren Leitergruppen sind mit einer unterschiedlichen Schlaglänge miteinander verseilt.
EuroPat v2

A larger/smaller lay angle does not necessarily lead to a larger/smaller lay length.
Ein größerer/kleinerer Schlagwinkel führt nicht notwendigerweise zu einer größeren/kleineren Schlaglänge.
EuroPat v2

For example, the lay length remains unchanged if the thickness of the cable is increased, in spite of a greater lay angle.
Beispielsweise bleibt trotz größerem Schlagwinkel die Schlaglänge unverändert, wenn die Dicke des Kabels vergrößert wird.
EuroPat v2

With the option of precise multiple twisting, this process is achieved without any laying up faults and guarantees a uniform lay length.
Mit der Option präziser Mehrfachverdrillung geschieht dies ohne Schlagfehler und garantiert eine gleichmäßige Schlaglänge.
ParaCrawl v7.1

This value refers to the length of the lay or pitch length k of the chamber that amounts to k=400 mm so that an additional rotation of 330° must occur with the motor per meter of hauled off light waveguide LW1 in order to achieve an exact compensation of the cabling torsion or, expressed in other terms, in order to achieve that the light waveguides within the band have a resultant torsion with a value zero in the finished cable OC.
Dieser Wert bezieht sich auf eine Schlaglänge oder Steigungslänge k der Kammern von k = 400 mm, so daß pro Meter abgezogenem Lichtwellenleiter LW1 ein zusätzliche Verdrehung von 330° mittels des Motors M1 erfolgen muß, um eine exakte Kompensation der Aufseiltorsion zu erreichen oder anders ausgedrückt, um zu erreichen, daß im fertigen Kabel OC die Lichtwellenleiter innerhalb der Bändchen eine resultierende Torsion mit dem Wert O aufweisen.
EuroPat v2

Table I shows that in the wire group 6 of the fifteen wire formation (D4 through D6) the wire length of 18.333 mm for a length of a lay 18.0 mm is required, whereas for the three wire formation of the wire group 1 only 18.018 mm are required for the same lay length.
Die Tabelle zeigt, daß für die Drahtgruppe 6 des 15er Verbandes 18,333 mm Drahtlänge für eine Schlaglänge von 18,0 mm benötigt werden, wogegen für den Dreierverband der Gruppe 1 nur 18,018 mm erforderlich sind.
EuroPat v2

The twist period P2 is thus equal to the turn height or lay length, the reciprocal of which is the twist number.
Die Drehungs-Periode P? ist also gleich der Windungshöhe oder Schlaglänge, deren Kehrwert gleich der Drehungs­zahl ist.
EuroPat v2

In order that a machine used to produce wire rope need not be converted for a continuous change in the length of lay, the length of lay in question can be changed stepwise.
Um nicht eine zur Herstellung des Drahtseils benutzte Maschine eigens für kontinuierliche Schlaglängenänderung einrichten zu müssen, kann man die betreffende Schlaglänge schrittweise verändern.
EuroPat v2